有奖纠错
| 划词

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

在自己房间里看见一张注意事项表,在挂钟顶上。

评价该例句:好评差评指正

A midi, le resto affichait souvent complet.

中午时候,整个餐厅经常满员。

评价该例句:好评差评指正

Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.

使您在有限空间中展示无限空间。

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

这封回执证实该消息已经显示在某收件脑上。

评价该例句:好评差评指正

Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

您想通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投放!

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.

点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.

这将一个机,这个展览,展示野心。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.

姓名贴软件、姓名贴设备、销售。

评价该例句:好评差评指正

Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.

主动眼镜玻璃变暗眼睛不看图像显示

评价该例句:好评差评指正

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这在政府布告栏消息!

评价该例句:好评差评指正

Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.

应当谈论政治,并明确表达政治立场。

评价该例句:好评差评指正

Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).

每月最新财务情况伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.

职位一旦在银河系统上,申请加入名册者大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.

十氯酮物理和化学特性见表1.1。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.

这些报告将连同其文件散发给伙伴机构并张贴在网上。

评价该例句:好评差评指正

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

具体安排将在《公约》网站上刊登

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.

详细议时间安排将在《气候公约》网站上。

评价该例句:好评差评指正

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国讲话”全文张贴在因特网论坛。

评价该例句:好评差评指正

C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.

这清楚地表明了缅甸好恶。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案快节奏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.

城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴广告。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Chausser des Converse, c’est afficher un style décontracté, une touche « intello-chic » .

匡威的鞋,标榜着种无忧自由,种文青时尚。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.

者家里都会装饰上“新年快乐”的标语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles affichent une bonne teneur en protéines.

它们含有高蛋白。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors suivez-nous sur Twitter, Facebook ou sur les adresses qui s'affichent à l'écran.

那就关注我们的推特、脸书,屏幕上显示的其他平台吧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

两顶王冠展示了法老的权力和治理整个国家的法性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les terminaisons de l'imparfait ne sont pas compliquées, elles s'affichent ici.

未完成过去时的词尾并不复杂,它们会显示在这里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les substituts de viande n'affichent pas tous la même qualité.

所有的肉类替代品都具有相同的质量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses mozzarella Di Bufala sont affichées à un peu plus de 23€ du kilo.

他的马苏里拉奶酪每公斤刚超过23欧元。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.

低于显示的重量进行销种越来越普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est aussi un moyen d'afficher sa richesse.

同时也炫富的方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ils vont s’afficher à l’écran et vous avez plus de détails dans la description.

它们会显现在屏幕上,更多信息请看描述处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tous les liens sont comme toujours sous la vidéo ou vont s'afficher sur la vidéo.

所有的链接都在视频下者将显示在视频上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Charles était aux commandes de l'ordinateur et les résultats qui s'affichaient semblaient encourageants.

查理负责操作电脑,演示效果非常令人振奋。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Aussitôt, une liste de onze noms s'afficha.

屏幕上立刻出现个人的姓名

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Trop tard ! souffla Julia en regardant le numéro affiché.

“晚了步!”朱莉亚边叹气,边查看刚打来的电话号码

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里看见张注意事项表,在挂钟顶上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On insérait le billet. « Retournez votre billet » affichait l'appareil.

车票被塞了进去 机器上显示 " 退票" 。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On le retourne. « Retournez votre billet » affichait-il encore.

我们把它翻过来。 再次显示 " 翻到反面" 。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et n'oubliez pas, la liste des ingrédients est affichée là juste en bas.

不要忘记,食材清单就在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ascèse, ascète, ascétique, ascétisme, aschaffite, aschamine, aschirite, aschistique, aschistite, ascidie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接