Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
在自己房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。
A midi, le resto affichait souvent complet.
中午时候,整个餐厅经常满员。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已经显示在某收件脑上。
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!
您想通过obopo.com为您创造更大收益?请联系广告投放!
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将一个机,这个展览,展示您野心。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓名贴软件、姓名贴设备、销售。
Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
主动眼镜玻璃变暗眼睛不看图像显示。
Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.
哦!坏蛋!这们贴在政府布告栏上消息!
Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.
应当谈论政治,并明确表达政治立场。
Des mises à jour mensuelles sont affichées sur le site Web du Mécanisme (www.irffi.org).
每月最新财务情况见伊拉克重建基金网站(www.irffi.org)。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入名册者数大幅度增加。
Les propriétés physiques et chimiques du chlordécone sont affichées dans le tableau 1.1.
十氯酮物理和化学特性见表1.1。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其文件散发给伙伴机构并张贴在网上。
Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.
议具体安排将在《公约》网站上刊登。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细议时间安排将登在《气候公约》网站上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国民讲话”全文张贴在因特网论坛。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
这清楚地表明了缅甸好恶。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.
原子能机构核保障方案一直保持其实施方案快节奏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les villes touchent de l’argent pour les installer et des publicités peuvent être affichées dessus.
城市获得资金来建立公交车候车亭,在那上面可以张贴广告。
Chausser des Converse, c’est afficher un style décontracté, une touche « intello-chic » .
匡威的鞋,标榜着种无忧自由,种文青时尚。
Les restaurants et maisons sont décorés avec des banderoles affichant “Bonne Année”.
者家里都会装饰上“新年快乐”的标语。
Elles affichent une bonne teneur en protéines.
它们含有高蛋白。
Alors suivez-nous sur Twitter, Facebook ou sur les adresses qui s'affichent à l'écran.
那就关注我们的推特、脸书,屏幕上显示的其他平台吧。
Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.
两顶王冠起展示了法老的权力和治理整个国家的法性。
Les terminaisons de l'imparfait ne sont pas compliquées, elles s'affichent ici.
未完成过去时的词尾并不复杂,它们会显示在这里。
Les substituts de viande n'affichent pas tous la même qualité.
不所有的肉类替代品都具有相同的质量。
Ses mozzarella Di Bufala sont affichées à un peu plus de 23€ du kilo.
他的马苏里拉奶酪每公斤刚超过23欧元。
Vendre moins que le poids affiché est une pratique de plus en plus répandue.
低于显示的重量进行销种越来越普遍的做法。
C'est aussi un moyen d'afficher sa richesse.
同时也炫富的方式。
Ils vont s’afficher à l’écran et vous avez plus de détails dans la description.
它们会显现在屏幕上,更多信息请看描述处。
Tous les liens sont comme toujours sous la vidéo ou vont s'afficher sur la vidéo.
所有的链接都在视频下者将显示在视频上。
Charles était aux commandes de l'ordinateur et les résultats qui s'affichaient semblaient encourageants.
查理负责操作电脑,演示效果非常令人振奋。
Aussitôt, une liste de onze noms s'afficha.
屏幕上立刻出现十个人的姓名。
Trop tard ! souffla Julia en regardant le numéro affiché.
“晚了步!”朱莉亚边叹气,边查看刚打来的电话号码。
他在自己的房间里看见张注意事项表,贴在挂钟顶上。
On insérait le billet. « Retournez votre billet » affichait l'appareil.
车票被塞了进去 机器上显示 " 退票" 。
On le retourne. « Retournez votre billet » affichait-il encore.
我们把它翻过来。 再次显示 " 翻到反面" 。
Et n'oubliez pas, la liste des ingrédients est affichée là juste en bas.
不要忘记,食材清单就在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释