有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

用来运载乘客的市内交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

我被总经理分配到了客户关系部。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

用来运载乘客的辆。

评价该例句:好评差评指正

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被编在工兵一连。

评价该例句:好评差评指正

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

评价该例句:好评差评指正

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处的工人员。

评价该例句:好评差评指正

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响

评价该例句:好评差评指正

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工

评价该例句:好评差评指正

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

评价该例句:好评差评指正

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突果也伤家庭和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète toutefois de l'insuffisance des ressources affectées à sa mise en œuvre.

委员会关注的是没有为国家行动计划的有效落实提供足够资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.

这个机构也满足行动小组各位专家人员的一些需要。

评价该例句:好评差评指正

Un conseiller régional sera affecté à ce sous-programme.

应为本次级方案分配一名区域顾问。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalmatique, dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新危机影响(石油危机)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.

54000名面包师自动分配给磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委员会认为这是由一场冬季暴风雨,它影响产量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.

随后,他被往坎帕尼亚号,这是一艘被改实验性航空母舰远洋轮船。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui s'est passé là-bas m'a énormément affecté.

段经历对我影响深远

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Wang Yan est affecté à la ligne 2, la ligne panoramique.

王艳负责2号线,即全景线路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette cicatrice qu'il porte au front n'a en aucune manière affecté son cerveau.

他额头上并没有把他脑子糊涂

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa mort vous a tous affectés, que vous l'ayez bien connu ou pas.

使你们大家受到震撼不管你们是否认识他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black n'a pas été affecté comme les autres prisonniers par son séjour à Azkaban.

布莱克不像正常人一样受到阿兹卡班影响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron avait été très affecté par la perte de son rat.

罗恩失耗子,非常伤心

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est affectée à la direction de l'administration pénitentiaire et fait une grande inspection des prisons de France.

她被分配到监狱管理局,并对法国监狱展开大检查。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le palki-ghari s’arrêta devant une habitation d’apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮马车在一所房子前面停下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私人住宅。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服警察,被现场监察梨泰院万圣节安保情况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà entendu une ou plusieurs de ces phrases, et si oui, lesquelles, comment penses-tu qu'elles t'ont affecté ?

这些话中,你已经听到过一句或几句吗?如果听到过话,你觉得它们对你有什么影响

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jean, probablement très affecté, se rallie alors aux troupes de Charles V pour chasser les anglais présents en Normandie.

面对这突如其来变故,让·德·卡鲁日心境或许受到极大伤害但他随即决然地投身查理五世军队,以赶走入侵诺曼底英军。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C-O-M-E-T.Et tu sais où il était affecté ?

你知道他被分配到哪里 C-O-M-E-T.Et?

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les soldats affectés à la défense du rempart, vivaient dans des forts de ce type.

保卫城墙士兵住在这种堡垒里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il est affecté par l'âge. Il a la main qui tremble.

它受年龄影响。他手在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis encore affectée par les événements d’hier.

我仍然受到昨天事件影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, elle prend un nouveau départ, mais elle reste très affectée.

今天,她正在重新开始,但她仍然深受影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dame-blanche, dame-d'onze-heures, dame-jeanne, damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接