有奖纠错
| 划词

Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

每一个人,都一个故事。这故事波澜惊或雄浑壮丽故事,一影响其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.

这就影响下游湖泊蓄水。

评价该例句:好评差评指正

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出伤子, 然而大家都知道他对别人痛苦无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.

装作十分高兴, 可这很难掩盖她气恼。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.

政府一笔款项来建造一所医院。

评价该例句:好评差评指正

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真少!

评价该例句:好评差评指正

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这批评而

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de l'eau affecte la sécurité alimentaire de diverses manières.

水资源足对于粮食安全产生了各种影响

评价该例句:好评差评指正

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

评价该例句:好评差评指正

Les études indiquent également certaines contraintes susceptibles d'affecter la qualité de l'évaluation dans la région.

调查结果还彰显了影响本区域评价质量问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au crédit n'est pas le seul facteur qui affecte l'activité des entreprises en Afrique.

否能够获得信贷,影响非洲企业业绩唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙影响

评价该例句:好评差评指正

M. Sandage (États-Unis d'Amérique) dit que le terrorisme mondial affecte tous les aspects de la vie.

Sandage先生(美利坚合众国)说,全球恐怖主义影响到了生活每一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认应对全球变暖给人类健康造成威胁

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题讨论网络。

评价该例句:好评差评指正

L'on estime que la MGF affecte environ 18 % des femmes tanzaniennes.

据估计18%坦桑尼亚妇女经历过切割女性生殖器官。

评价该例句:好评差评指正

La technologie affecte la fraude de différentes façons.

技术以各种各方式影响欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Elles affecteront, à moyen et long terme, la sécurité entre les nations.

在中、长期,这威胁将影响各国安全。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète toutefois de l'insuffisance des ressources affectées à sa mise en œuvre.

委员会关注没有为国家行动计划有效落实提供足够资源。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定方案或项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的

En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.

1829年,他父亲的世深深影响了他。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.

雪佛龙否认了这次影响了3万人的污染事件的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

这种药物会影响大脑并使肌肉力量增加十倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.

气候变化影响冰川,世界各地的冰川正在减少。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.

而气候变化对动植物来说一个额外的压力,气候变化尤其会对某些生态系统产生影响

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'une maladie mentale qui affecte l'humeur.

一种影响情绪的精神病。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle ça le strabisme et ça affecte grandement la vision.

这就所谓的眯眯眼,对视力影响很大。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Pendant toute cette besogne, elle affectait de tourner le dos à Virginie.

故意背对着维尔吉妮,操持着这些活计。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle affectait toujours de tourner le dos, comme à cent lieues.

她始终有意地掉过背要躲得远远的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété nous affecte tous, que nous souffrions ou non d'un trouble anxieux particulier.

焦虑影响着我们所有人,无论我们否患有特定的焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une maladie qui affecte les bovins de la campagne dans laquelle il s'est installé.

在他居住的乡下,牛群感染了一种疾病。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tout ce qui affecte la vie quotidienne des citoyens.

所有影响到公民日常生活的东西。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.

其影响穿过古腾堡不连续面,波及地幔。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez savoir jusqu’à quel degré des facteurs psychologiques peuvent affecter la vision ?

“想知道精神因素能对视力影响到什么程度吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.

刚才哈利后脑勺上挨的那一下好把他打蒙了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

挺陌生的,会分散精神影响休息。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un phénomène étrange affecte notre climat.

一种奇怪的现象影响着我们的气候。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faux! Le daltonisme, c'est une anomalie de la vision affectant la capacité à différencier les couleurs.

假的!色盲一种影响分辨颜色能力的视力异常。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et, quand elle passait, tous affectaient de ricaner, sous la porte.

当热尔维丝走过的时候,他俩便在门口报以冷笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接