有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的市内交通具。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具的操控会受直射太阳光和紫外线的干扰

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共汽车是用来运载乘客的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Il est affecté à la première compagnie de génie civil.

他被兵一连。

评价该例句:好评差评指正

Elle était affectée par toutes ces critiques.

她因受到这些批评而深感不安

评价该例句:好评差评指正

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括特别政治事务和特别协调员办事处的员。

评价该例句:好评差评指正

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾民提供教育和用水。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有受到詹姆士河泥沙的影响

评价该例句:好评差评指正

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,受法律保护的利益必须受到实际影响

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋设于联合国总部的战略军事单元

评价该例句:好评差评指正

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给类健康造成的威胁

评价该例句:好评差评指正

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète toutefois de l'insuffisance des ressources affectées à sa mise en œuvre.

委员会关注的是没有为国家行动计划的有效落实提供足够资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.

这个机构也满足行动小组各位专家员的一些需要。

评价该例句:好评差评指正

Un conseiller régional sera affecté à ce sous-programme.

应为本次级方案分配一名区域顾问。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).

20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les 54 000 boulangers sont affectés d'office à des meuniers.

54000名面包师自动给磨坊主。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委员会认为一场冬季暴风雨造成的,它影响了产量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.

随后,他往坎帕尼亚号,一艘改造成实验性航空母舰的远洋轮船。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui s'est passé là-bas m'a énormément affecté.

那段经历对我影响深远

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Wang Yan est affecté à la ligne 2, la ligne panoramique.

王艳负责2号线,即全景线路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette cicatrice qu'il porte au front n'a en aucune manière affecté son cerveau.

他额头上的伤并没有把他的脑子糊涂

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa mort vous a tous affectés, que vous l'ayez bien connu ou pas.

他的死使你们大家受到震撼不管你们否认识他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black n'a pas été affecté comme les autres prisonniers par son séjour à Azkaban.

布莱克不像正常人一样受到阿兹卡班的影响

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron avait été très affecté par la perte de son rat.

罗恩失去了那耗子,非常伤心

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est affectée à la direction de l'administration pénitentiaire et fait une grande inspection des prisons de France.

到监狱管理局,并对法国的监狱展开大检查。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le palki-ghari s’arrêta devant une habitation d’apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮马车在一所房子前面停了下来,所房子外表虽然很平常,但看起来不象私人住宅。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,去现场监察梨泰院万圣节的安保情况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà entendu une ou plusieurs de ces phrases, et si oui, lesquelles, comment penses-tu qu'elles t'ont affecté ?

些话中,你已经听到过一句或几句吗?如果听到过的话,你觉得它们对你有什么影响

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jean, probablement très affecté, se rallie alors aux troupes de Charles V pour chasser les anglais présents en Normandie.

面对突如其来的变故,让·德·卡鲁日心境或许受到了极大伤害但他随即决然地投身查理五世的军队,以赶走入侵诺曼底的英军。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C-O-M-E-T.Et tu sais où il était affecté ?

你知道他到哪里 C-O-M-E-T.Et?

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les soldats affectés à la défense du rempart, vivaient dans des forts de ce type.

去保卫城墙的士兵住在种堡垒里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il est affecté par l'âge. Il a la main qui tremble.

它受年龄的影响。他的手在颤抖。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis encore affectée par les événements d’hier.

我仍然受到昨天的事件的影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui, elle prend un nouveau départ, mais elle reste très affectée.

今天,她正在重新开始,但她仍然深受影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接