Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的友谊不应这件事中考虑。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他这桩生意上欺骗了我们。
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@这件事有些困难。
Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.
这件事草草收尾。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事的原因。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进发展。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
L'affaire est dans le sac.
事情已有十把握。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事情似乎很严重。
Cette affaire va mal.
事情进展不顺。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始的时候,本来应该是杜邦先生负责这事情的。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗底怎么样了?”
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
这个法官应某件中出席审判。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得任何消息。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧的是,这件事可能是一个导火索。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十复杂的事来向您求教。
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着怎样才能摆脱困境。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就这件事向你们使馆提出了抗议。
Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.
这件事情上他曾给我大力帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il dit que c'est une affaire de goût.
他说是习惯问题。
M. de la Hourmerie, assis dans un fauteuil, lisait une lettre d’affaire.
德·拉·乌尔摩里先生坐在一把椅子上,读着公文。
Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.
您大概是想画一个下葬场景,还真是个想法。”
C’est ainsi que l’affaire doit se passer.
事情是应当样应付。
C'est une affaire de diamants volés à Paris.
今天巴黎有一起钻石被盗案。
Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.
如果坚持种行为,案件可能被提交法审理。
Si je continuais à créer, je serais bien capable de rater mon affaire.
如果我继续创造,很可能会把事情搞糟。
Malheureusement, ils n'ont pas voulu reprendre l'affaire.
不幸是,他们不想接手农场。
Et l'affaire du jour ! Cet entraîneur douceur !
个温和健身器材!
Je vais lui donner ce qu'il veut comme ça, il va lâcher l'affaire.
我会给他想要,他就会放过我了。
Ils s'injurient, ils en viennent aux mains, et l'affaire se termine au tribunal.
他们互相辱骂,动起手来,事情最终闹到了法庭。
Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.
你们喜欢和准确和现在打交道。
Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.
他邻居被指控盗窃。
Sa clientèle est surtout composée d'hommes d'affaire qui doivent prendre l'avion.
客人一般是要乘飞机商人。
Pourriez-vous me donner un conseil en cette affaire ?
您在件事上,能给我一些建议吗?
S’ils acceptaient notre offre, tu crois qu’on pourrait régler l’affaire en trois jours?
如果他们接受我们出价,你觉得我们可以在三天之内定好合同吗?
Là, c'est avant tout une affaire de langue, celle que l'on parle.
在里,首先是一个语言问题,即我们用语言。
En salle, les clients viennent en famille, entre amis ou pour parler affaire.
在大厅,客人们一家人来,和朋友来或者为了谈公事。
Serrez petit coup des rayures..., ça va certainement régler l'affaire.
拧紧链条,样肯定能修好。
Il en fait depuis une affaire personnelle.
从那时起他就将慰安妇调查是为己任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释