Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做最后签字。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实在是太多了!
Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.
欢迎各位朋发电子邮件或电话与们联系.
Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.
了ISO9001国际质量体系的认证。
L'adoption de la gestion de la qualité ISO9001 système afin d'assurer la qualité des produits.
公司采用ISO9001质量管理体系,以保证产品的质量。
La France est sa patrie d'adoption .
法国是他选择寄居的国家。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待大会这项总括决议。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩一项统一的个人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
们因此投票支持《宣言》。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对《宣言》投了赞成票。
Après l'adoption de la Constitution, le poste de gouverneur adjoint a été créé.
宪法之后,设立了副总督职位。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报告的及时。
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis.
美国代表在决议草案后发言。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
白俄罗斯代表在决议草案前发言。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总城市规划法正待国民大会。
Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.
此外,这种审慎做法的宗旨是保护收养构成的“新”家庭。
L'adoption de la convention constituerait une réalisation importante de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale.
该公约将是第六十二届大会的杰出成就。
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration.
日本代表在决议草案后发言。
On a estimé que l'adoption des meilleures pratiques dans l'industrie chimique était une évolution positive.
化工行业最佳做法的被视为一项积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une dizaine de jours, elle sera prête à l'adoption, ma petite chérie.
再过十多天,它就可以了。啊我亲爱的小猫咪!
Et qu'est-ce que vous pensez par rapport à l'adoption ?
那么你对有什么看法?
L'Italie, presque ton pays d'adoption, on va dire.
意大利几乎是你的第二故乡。
Le plat, c'est un vrai clin d'œil à ce pays d'adoption qu'est la Suisse pour lui.
这道菜真的是对他所钟爱的瑞士的一个致敬。
Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.
对于一个住在巴黎的人来说,我一直梦想着能住在一套奥斯曼式的公寓里,配上匈牙利拼花地板。
Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.
在Désintox联系后,与人民党解释说他们的提案是针对育程的机密性。
La parisienne d'adoption a joué dans plus 70 films, dont " La Piscine" , aux côtés d'Alain Delon.
这位后天的巴黎人曾出演过 70 多部电影,其中包括与阿兰·德龙一起演绎的《泳池》。
Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.
最后,童创伤的另一个可能迹象是采取大量有风险的行为。
Le Parisien d'adoption évite de partir en exploration la nuit.
- 的巴黎人避免在夜间探索。
Vous allez déjeuner. - Vivent 3 grands-mères d'adoption.
您将享用午餐。- 活着3个母。
C'est ok pour l'adoption du petit Jibril !
小吉布里尔是可以的!
Ils dénonçaient une loi interdisant les adoptions d'enfants russes par des familles américaines.
LB:他们谴责一项禁止美国家庭俄罗斯儿童的法律。
Cette affaire pose également des questions sur les règles d'adoption en Grèce.
此案也引发了对希腊规则的质疑。
L'adoption de plus en plus difficile en Russie.
在俄罗斯,采用变得越来越困难。
Le conseil constitutionnel a validé la loi sur le mariage homosexuel et l'adoption.
宪法委员会批准了有关同性婚姻和的法律。
Sur la question de l’adoption, la nation est divisée, avec 49% en faveur.
在问题上,全国意见不一,49%的人赞成。
Lui est batteur et porte les couleurs de son pays d'adoption dans ce championnat.
他是一名鼓手,在这次锦标赛中身着祖国的颜色。
L'embellie des adoptions du printemps n'a pas eu lieu.
春季率并未出现改善。
Week-end portes ouvertes comme ici à Lyon où la SPA appelle à des adoptions responsables.
像里昂这样的开放日周末,SPA 呼吁负责任的。
Mulhousienne d’adoption, je suis d’origine éthiopienne.
采用米卢斯, 我是埃塞俄比亚血统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释