Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治得最好的国家也没能减少极度贫困情况。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
类制由原子能机构核查和实行。
Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.
战败的日本受到战胜国美国的实际占领和。
Ces programmes sont administrés par la Fondation Mondrian.
计划由Mondriaan基金会进行。
Le port de Mombasa est administré par une société d'État, la Kenya Ports Authority (KPA).
蒙巴萨港由国营公司,肯尼亚港务局。
Les relevés issus de ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
控制措施要由原子能机构加以核查和。
Les camps eux-mêmes sont administrés par des autorités gouvernementales ou autres.
不过难民营由政府或其他当局。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.
它还担任联合国日内瓦办事处的银行账户的签字人。
L'appareil judiciaire est autonome et administré en vertu d'une loi du Parlement.
司法独,《议会法》进行。
Depuis lors, le territoire est administré par le Ministère de l'intérieur.
自那时以来,关岛一直由内政部。
Ce fonds est administré par le conseil exécutif16.
该基金应由执行事会 16 。
Ces petites filles sont ensuite emmenées dans des centres de formation administrés par le Ministère.
女孩然后就被送到该部设的培训中心。
Il existe un tel centre à Port-au-Prince, administré par une organisation non gouvernementale, KAYFANM.
在太子港,有一个叫KAYFANM(妇女之家)的非政府组织经的避难所。
Nomination des chargés de l'égalité des sexes dans tous les organes administrés par les ministères.
任命各部委所辖所有机构中的两性平等干事。
Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.
属联合王国辖的所有讲英语的非自治领土都出席了论坛。
Les îles Vierges américaines sont un territoire non autonome administré par les États-Unis d'Amérique.
美属维尔京群岛 是美利坚合众国的一个自治领土。
Atlas, le progiciel de gestion intégré du FNUAP, est administré par le PNUD.
人口基金的企业资源规划财务系统是由开发计划署的。
Les neuf gymnases sont administrés et gérés sous contrat par un entrepreneur privé.
一家承包商为所有九个健身房提供全面运营和服务。
Pour assurer la viabilité du système, les logements sont administrés et entretenus par l'État.
为了保证一制度的可持续性,住房由国家进行和维修。
Les services d'achat fournis à des tiers sont administrés séparément des ressources ordinaires.
向第三方提供的采购服务在经常资源之外单独。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个国家依旧四分五一些互相争斗的民兵在管理。
Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.
她在怀孕期间服用镇静剂。
Pour le savoir, l'équipe a administré quotidiennement de la taurine à différents animaux d'âge mûr.
为了弄清这一点,研究团队每天给不同龄的动物补充牛磺酸。
C’était ainsi que les administrés de M. le maire appelaient sa maison quand ils voulaient lui plaire.
每当市长先生的子民们想讨好他的时候,就这样称呼他的房子。
On lui avait administré de nouvelles doses d’écorce pilée, mais le reporter n’en attendait plus aucun résultat.
他们又给他吃了一些捣碎的树皮末,可是通讯记者没有抱什么希望。
Avec la séparation entre l’État et le corps de la société, l’État a besoin de connaître ses administrés.
因为国家和社会群体的分离,国家需要认识他的子民。
Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.
根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。
Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.
虽然高卢已被管理和开垦,但高卢各族人民仍然可以依靠广袤的森林。
Le virus atténué est administré aux enfants sous forme de gouttes.
减毒病毒以滴剂形式给予。
Le vaccin administré aux Français n'a rien à voir avec la forme orale.
法国人接种的疫苗与口服形式无关。
Certains de ses administrés n'ont pas débroussaillé leur terrain.
它的一些选民还没有清理他们的土地。
Toute la journée, il transporte ses administrés d'une maison à une autre.
他整天把他的人从一所房子运送到另一所房子。
Donc oui, ce prélèvement des requins fait que j'ai cherché à protéger les administrés.
所以,是的,这些鲨鱼的收集意味着我一直在努力保护公民。
Une prise de position approuvée aujourd'hui par certains de ses administrés.
今天,一些选民批准了这一立场。
B.L'accroissement du taux de chômage de ses administrés.
B. 公民失业率的上升。
Nos administrés ne peuvent pas l'admettre.
我们的公民无法接受。
S.Gastrin: Autre belle histoire, cette heureuse surprise pour les administrés de Maidières, en Meurthe-et-Moselle.
- S.Gastrin:另一个美丽的故事,这是默尔特和摩泽尔 (Meurthe-et-Moselle) 的 Maidières 市民的惊喜。
Résultat: c'est au maire du village de gérer les questions de ses administrés.
- 结果:村长来处理选民的问题。
Certaines communes distribuent déjà ce type d'aide à leurs administrés qui ont du mal à faire leurs courses.
一些市政当局已经向购物困难的选民分发了这种类型的援助。
Pour éviter que le bilan ne s'alourdisse encore, le maire de Volos exhorte ses administrés à rentrer chez eux.
为了防止伤亡人数进一步增加,沃洛斯市长敦促选民返回家园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释