有奖纠错
| 划词

Il accède aux sommets de la science.

登上科学高峰。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte accède directement à la rue.

这扇门直接街道。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个人民终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营好几天才到达

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平地完成独立

评价该例句:好评差评指正

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.

具备使用工具书以便法语自学力。

评价该例句:好评差评指正

J'aime accéder au filet, comme faire le nouvel ami, aime chanter, aime jouer au football.

我喜欢上网,喜欢交新朋友,喜欢唱歌,喜欢踢足球。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书理由依旧存

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.

科学研究往往是评估遗传资源一种手段。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触遗传资源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育是增强基本权利和途径。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书应该加入进来。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.

有一将所提个人除名申请,但委员会未同意

评价该例句:好评差评指正

Il pourra ne pas être accédé à la demande de recours efficace présentée par l'auteur.

她关于获得有效补偿要求可得不到满足。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.

妇女仍难以获得司法制度救助。

评价该例句:好评差评指正

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

人们经常敦促妇女谋取较高职位。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci permettent en outre de définir des mécanismes pour accéder aux dossiers en ligne.

另外,电子登记处还使线访问记录机制建立成为可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接