Bonne qualité, bien accueilli par les clients.
良好的质量,深受客户的好。
La critique a bien accueilli son livre.
对他的书予以好。
Nos produits sont bien accueillis par l'Internet.
我们的产品深得各网吧的欢。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢。
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
这就是他接朋友的奇特的方式。
La société sera le meilleur service à accueillir les clients.
公司将以最优质的服欢客户。
Acheteur enthousiasme de vous accueillir ici pour discuter d'affaires!
热诚欢各位买家莅临洽谈生意!!!
Ils organisent une journée d'accueillir les étudiants de première année .
他们组织花一天来接待新生。
Bonne qualité et à bas prix, bien accueilli par les clients.
质量好价格低,深受用户好。
Société principale de jeans, de vêtements, de vous accueillir à acheter.
本公司主营牛仔裤,衣服,欢家选购。
La majorité des appels proviennent des clients d'accueillir la consultation.
欢客户来人来电咨询。
Un ami est venu avant d'accueillir les grandes masses de patronage.
欢朋友前来接洽惠顾。
Bonnes performances du produit, qualité, service attentionné, bien accueilli par les clients.
产品性能良好,质量上乘,服周到,深受用户好。
L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.
这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的一片掌声欢。
L'intérieur et en dehors de ventes, bien accueilli par les clients.
内外销售,深受客户一致好。
Produits dans les marchés intérieur et extérieur bien accueilli par les clients.
产品在国内外市场受到顾客的好。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是一个拥有许多国际组织的城市。
Division I auront l'enthousiasme d'accueillir le fournisseur du service en négociations.
我司会已热忱的服欢各厂商洽谈。
Dans la majorité de l'industrie accueille un client fidèle de conseil appels!
在此忠诚得欢行业客户来电咨询!
Les personnes intéressées à Yumen à inspecter, je vais être chaleureusement accueillie.
如感兴趣可来玉门考察,本人将热情欢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
William m'a demandé de l'accueillir à l'aéroport avec cette photo.
威廉让我拿着这张相片去机场她。
C'est un problème pour accueillir des compétitions sportives.
这对于吸引举办体育赛事来说,是一个很大问题。
Chef, merci de nous accueillir dans votre magnifique restaurant.
主厨,非常感谢您邀请我们来到您这座美丽餐厅。
Ceausescu leur reproche d'accueillir les Hongrois de Transylvanie.
齐奥塞斯库们欢迎来自特兰西瓦尼亚匈牙利人。
À Chengdu, le Père Noël est accueilli comme une star.
在成都,圣诞老人到如同明星一样欢迎。
Tu as même la musique classique qui t'accueille et tout.
甚至你可以听到古典音乐。
20.Quand les clients arriveront, il faudra deux personnes pour les accueillir.
20.客人到时,要有两人负招呼。
Si tu acceptes de revenir, je serai ravie de t'accueillir.
如果你同意回来,我将高兴地欢迎你。
Une décision évidemment accueillie avec une énorme satisfaction par la Commission.
显然一种被决定由委员会极大满意。
Croyez-vous que ce soit une façon d'accueillir vos clients ?
您认为这样欢迎顾客好吗?
Évidemment, ce sera avec plaisir qu’on t’accueillera dans notre Académie Français avec Pierre.
我们当然热烈欢迎你加入Français avec Pierre学院。
C'est une fois par siècle que l'on accueille les Jeux Olympiques et Paralympiques.
一世纪一遇,奥运会和残奥会举办。
Plusieurs centaines de milliers de réfugiés venant d'Ukraine sont et seront accueillis sur notre continent.
来自乌克兰数十万难民在我们大陆上到欢迎。
Bonjour, tu dois être Lisa, je suis heureux de t’accueillir au Centre national des ouragans.
“你们好!你一定就是丽莎,我很开心可以在国家飓风研究中心待你。
À son atterrissage à l'aéroport de Londres-Heathrow, elle fut accueillie par un jeune homme.
到达伦敦西斯罗机场后,有一个年轻人来她。
Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.
没有哪个省级贵族家,足够宽敞或足够富裕,用以纳们。
Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.
菱形待在这里迎小圆。
En 1903, le couple se marie, avant d'accueillir deux enfants.
1903 年,这对情侣结婚,然后生下了两个孩子。
Shanghai est le centre économique, elle accueille le plus d’homme d’affaires étrangers.
上海是中国经济中心,它吸引了更多外国商人。
J'ai hâte d'accueillir tous les invités !
我都等不及要迎所有人了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释