有奖纠错
| 划词

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

建立功勋并得到枚奖章。

评价该例句:好评差评指正

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天后,我完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.

对既成事实大发议论又何济于事。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利亚•福克在八十天内环游地球周!

评价该例句:好评差评指正

Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .

,我要走

评价该例句:好评差评指正

Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.

法国科学家刚刚实现个小小的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Ces meurtres semblaient accomplis par les memes hommes, qu’on ne pouvait découvrir.

这些杀人案件象是同伙人的,但是没有能够破案。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.

尽管有时进展情况相对较缓,但仍取得很大

评价该例句:好评差评指正

Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.

很好的工作,我们对此表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et la communauté internationale doivent être solidaires des efforts accomplis localement.

联合国和国际社会应支持当地正在进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

他欢迎布隆迪所取得的进展,并对其持久性的威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.

因而可以说,洪都拉斯在这方面取得巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.

联合国难民事务高级专员办事处项十分重要的工作。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他的前任所的工作

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan a accompli d'immenses progrès d'ordre socioéconomique au cours des 45 dernières années.

过去45年来,不丹取得巨大的社会经济进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les États détenteurs ont accompli des progrès dans ce sens.

拥有此种制剂的国家在这方面取得的进展有目共睹。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

目标和指标的选取取决于是否拥有可供记录进展情况的可靠数据

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.

俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那近来取得很大成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.

我专注于尚未完成的部分,而忽视了已经走过的路

评价该例句:好评差评指正
法国总祝词集锦

Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.

是的,历经五,就像承诺的那样,我们将重建大教堂并完成看似不可能的任务。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Au cours de la dernière année, on a accompli énormément de choses ensemble.

在过去的一里,我们共同完成了很多事情。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le travail accompli sur cette rivière a permis l'obtention du label Site Rivières Sauvages.

我们对这条河流所的工作,获得了“野河流”标签。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

我们试吃的任务完成了,照着他们的样子做吧。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis elle s’en retourna subitement apaisée, et presque dans la sérénité d’un devoir accompli.

于是她赶快转身就走,痛苦也减轻了,几乎和大功告成后一样平静。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a par la suite accompli trois autres voyages.

然后他又了三趟。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis soldat, madame, et j’accomplis les ordres que j’ai reçus.

“我是一名军人,夫人,我以命令为己任。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

À l'époque, personne n'enquête pour savoir si Jeanne a accompli des miracles.

当时,没有人去调查贞德是否了奇迹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.

拥有对完成任务的满足感

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a accompli les tâches pour lesquelles on s'était préparés.

我们完成了预先准备的任务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.

让应该发的事在秘密中完成,并且不连累您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait accompli un double progrès, vers la lumière et vers la détresse.

但她确已朝着光明和苦难两个方面完成了这一双重的进步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait pas encore accompli, disons-le, tous les progrès.

可以说他还没有接受一切进步的思想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t 'es battu comme l 'aurait fait un homme accompli.

你打了一场真正男子汉的战斗

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.

“不过,对于归零者来说,它们的事业最终将由宇宙本身来完成。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, monsieur Taylor, j’ai accompli ma mission. Vous pouvez me faire arrêter.

“好了。我完成了,泰勒先,叫人来吧。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.

出任职位一半的时间里,这位非洲最轻的领导人取得很大成就

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En même temps que les hommes fatigués demandent le repos, les faits accomplis demandent des garanties.

在疲乏了的人们要求休息的同时,既成事实也要求保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接