Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.
不少意想不到的情况使这次旅游出现了各种变化。
La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.
出事的车辆在现场停放了两天。
À la suite de cette réunion, le numéro d'immatriculation de l'AN-26 accidenté a été effacé.
在这次会谈,的AN-26飞机的注册号被涂掉。
La plupart des îles sont d'origine volcanique, avec un terrain accidenté et de hautes terres.
2 斐济群岛大多是火山岛,势高而且崎岖不平。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.
皮特凯恩的形是参差嶙峋的火山形,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。
Les pertes concernant le nombre de véhicules accidentés étaient également très importantes.
在事故中车辆损的损失也很大。
Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
形多样,南部有热带丘陵,北部有险峻的山脉。
Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.
丘陵极少,势向南逐步倾斜。
Ses caractéristiques: anti-corrosion, le vieillissement, le relief accidenté, une bonne sécurité, qualité-prix, pour acheter Venez!
耐腐蚀、防老化、坚固耐用、安全性好;质优价平,快来选购!!!
Le district de Djebrail couvre une surface de 1 050 km2 de collines et de champs accidentés.
杰布拉伊尔区面积1 050平方公里,是延绵起伏的山和农田。
Sa présence relativement limitée dans une vaste zone au terrain accidenté a constitué un autre obstacle.
另外一个因素是,在这一面积广大且交通不便的区联刚特派团的人力物力相对有限。
Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.
根据这一法律,雇赔偿受伤的工人或他/她的受抚养人。
Les frontières du Pakistan sont longues, poreuses, et traversent le plus souvent un terrain inhospitalier et accidenté.
巴基斯坦边界长,边防不严,大部分边界穿过自然条件恶劣的荒凉带。
D'autres initiatives de ce genre sont nécessaires le long de la frontière dont le terrain est particulièrement accidenté.
势艰难的边境沿线都需要此类支助。
En cas d'incapacité totale, le montant de cette rente est égal au salaire mensuel de la personne accidentée.
在完全丧失劳动力的情况下,津贴额相当于受害者的月工资。
En raison du caractère accidenté de ses côtes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.
该岛的海岸线崎岖不平,没有全天候海港。
D'après les informations dont on dispose, certains des bateaux accidentés étaient des navires à passagers de construction traditionnelle.
因为报告显示,有些出事船只是以传统方式建造的客船。
De plus, de telles opérations sur un terrain généralement accidenté, voire inaccessible, feraient encourir aux travailleurs des risques inacceptables.
此外,这里总的形陡峭,无法进入,工人承受的风险将是不可接受的。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises sur quasiment tout son périmètre, et d'accès maritime difficile.
皮特凯恩的形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。
Les réseaux de télécommunication exigent la fourniture fiable d'énergie dans des lieux variés comme les forêts et les zones accidentées.
通讯网络要求在各个点有可靠的电力供应,许多点在森林或山区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituée aux aspects calmes, elle se tournait, au contraire, vers les accidentés.
过惯了平静日子,她反倒喜欢多事之秋。
Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.
这是为了帮助伤或残疾人康复而开发护甲。
Tu trouves que le chemin pour te rendre à ta maison de campagne est accidenté et pas très sécuritaire?
你是否觉得通往乡下房子路很崎岖,不是很安全?
Les vents solaires heurtent de plein fouet cette planète accidentée que des tempêtes de sables gigantesques engouffrent parfois toute entière.
太阳风暴全力打击着这座起伏巨型沙尘暴无情肆虐星球。
Le fond de cette immense vallée est accidenté de quelques montagnes qui ménagent de pittoresques aspects à ces fonds sous-marins.
这片海底大山谷里点缀着几座风景如画海底山峰。
C’était un sol montueux, assez accidenté, très-propre aux embûches, et sur lequel on ne se hasarda qu’avec une extrême précaution.
这里处是崎岖山地,打埋伏最为合适,因此他们前进时十分小心。
Devant son camion accidenté, un employé venu réparer une canalisation d'eau.
- 在他损坏卡车前,一名来修理水管。
Un paysage lunaire au relief accidenté qui n'a pas facilité le travail des pompiers.
月球地貌崎岖不平,不利于消防作。
Les cyclistes, régulièrement accidentés, sont quant à eux très favorables à la mesure.
- 经常发生事故骑自行车者非常支持这项措施。
Il se dirigera ensuite vers le nord-est où se trouve la centrale accidentée de Fukushima.
然后,它将向东北方向行驶,那里是崎岖福岛核电站所在地。
C'est arrivé récemment dans cette centrale accidentée en mars 2011.
2011 年 3 月,这家受损发电厂最近发生了一起。
En Espagne, le conducteur du train accidenté refuse de répondre aux questions des enquêteurs.
在西班牙,事故列车司机拒绝回答调查人问题。
En Espagne, les boîtes noires du train accidenté ont été analysées.
在西班牙,对坠毁列车黑匣子进行了分析。
Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.
这是2011年3月地震和海啸后坠毁厂。
L'étude relève aussi la fréquence du taux d'alcoolémie élevé chez les accidentés.
该研究还指出,事故受害者血液中血液酒含量高频率。
Voici le minibus accidenté dans le fossé en contrebas du parapet en béton.
- 这是混凝土护栏下方沟渠中受损小巴。
Selon d'anciens otages, c'est dans cette zone accidentée difficilement pénétrable qu'Abou Zeid avait établi son camp.
据前人质说,正是在这个难以渗透崎岖地区,阿布·扎伊德建立了他营地。
Au moins une dizaine de voitures et de camions accidentés depuis ce matin dans ce département.
- 自今天早上以来,该部门至少有十几辆汽车和卡车卷入了事故。
Un incendie a touché la zone interdite autour de la centrale nucléaire accidentée de Tchernobyl ce mardi.
周二,一场大火袭击了受损切尔诺贝利核电站周围禁区。
Un séisme de magnitude 5,3 a secoué la préfecture de Fukushima qui héberge une centrale nucléaire accidentée.
福岛县发生 5.3 级地震,那里有一座受损核电站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释