有奖纠错
| 划词

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.来是偶然的,走是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.

发现了一些意外

评价该例句:好评差评指正

Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.

英国验尸官记录的是意外死亡

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

这不是意外疏忽,而是故意安排的

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.

《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.

以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。

评价该例句:好评差评指正

Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.

降低未许可、意外和非故意使用核武器的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.

要提醒大家注意所有这一切导致的后果。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.

人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起的。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.

感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,作出的纠正努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.

恐怖主义不是瞬间的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。

评价该例句:好评差评指正

Découverte très accidentelle ce forum aimable.

意外的发现这个可爱的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.

在有关渔业的副渔获物方面,有一些区域文书生效。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.

此外,还应当制定防止辐射事故的严格准则和保障措施。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.

改变这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les suicides et les morts accidentelles contribuent également à des pertes importantes d'années potentielles de vie.

自杀和事故死亡也在很大程度上增加了寿命折损。

评价该例句:好评差评指正

Il a une hémorragie accidentelle.

意外出血

评价该例句:好评差评指正

Application du Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles des oiseaux de mer par les palangriers.

执行在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les marées noires accidentelles provoquées par les pétroliers peuvent avoir des effets locaux catastrophiques sur les écosystèmes marins.

油轮的意外漏油当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On a aussi avancé la thèse d'une mort accidentelle.

也有人提出了意外死亡的理论

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.

在你的母语中,你无意中学会了这些单词。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis tout le monde a pied, ce qui diminue le risque de noyade accidentelle.

而且每个人都是步行,这就降低了意外溺水的风险

评价该例句:好评差评指正
深度解

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

鱼是被禁止的,但可能有时会小心

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis, en 2020, d'énormes explosions accidentelles ont détruit le port de Beyrouth, la capitale du pays.

然后,2020年,贝鲁特港发生了巨大的爆炸,摧毁了国家的首都贝鲁特的港口。

评价该例句:好评差评指正
深度解

Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.

外部看,如果有人意外捉,这个识别码会更有用

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.

蓝鲨和紫黄貂鱼是鳐鱼的一种,特别容易成为意外捞的受害者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

L'origine du feu serait accidentelle, un court-circuit dans un véhicule.

- 的起源是偶然车辆短路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Un feu qui serait d'origine accidentelle à proximité d'une aire de repos.

在休息区附近意外引发的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Plusieurs pistes, accidentelles comme criminelles, sont explorées.

探索了几种途径,包括意外的和犯罪的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les petits de moins de 6 ans sont les premières victimes des noyades accidentelles.

6岁以下儿童是意外溺水的第一批受害者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.

今晚,与重大煤气泄漏有关的意外轨道受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

L'incendie est, a priori, parti de manière accidentelle dans cette commune de Montredon-des-Corbières.

- 据推测,是在 Montredon-des-Corbières 小镇意外引发的。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle fut la seule avec qui il prit des précautions draconiennes contre une grossesse accidentelle.

她是唯一一个被他采取严厉预防措施以防止意外怀孕的人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

A partir de là, les enquêteurs peuvent savoir si le feu est d'origine accidentelle ou criminelle.

- 那里,调查人员可以知道意外还是犯罪原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Chaque été, on déplore plusieurs centaines de noyades accidentelles touchent les moins de 6 ans en France.

每年夏天,我们都会对法国发生数百起影响 6 岁以下儿童的意外溺水事件表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En garde à vue, le policier au volant de ce second véhicule Aurait affirmé que la collision était accidentelle.

在警方拘留期间,驾驶第二辆车的警官据称声称碰撞是意外

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Résultat : la pêche accidentelle a pu être réduite de 91% pour les requins bleus et de 71% pour les raies.

蓝鲨的意外捞量减少了 91%,鳐鱼的意外捞量减少了 71%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que c'est ça qu'il faut comprendre : c'est pas des violences accidentelles qui s'accumulent, et qui vont créer l'animalisation de l'ennemi.

不是偶然的暴力累积起来,就会形成兽性的敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

2 hypothèses se présentent: la chute accidentelle de la cargaison en mer ou un délestage volontaire face à un contrôle.

出现 2 个假设:货物在海上意外坠落或在控制下自愿卸荷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错, 差得远, 差得远的, 差的, 差的远的, 差点, 差点不, 差点儿, 差动齿轮, 差动放大器, 差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接