Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来偶然,必然。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不疏忽,而故安排。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能蓄,也可能附发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列平民,无论男女老幼,都不遭受丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、和非故使用核武器危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注所有这一切导致后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄或者甚至破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产由于非愿/非计划/非预期怀孕引起。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行核打击机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾发生了预料之民事伤亡,对已经作出纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不瞬间、或者偶然;恐怖主义长期滋长而成。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很发现这个可爱论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器操作程序,以防无和地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此,还应当制定防止辐射事故严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est accidentel. Dix siècles d'histoire disparaissent dans le brasier.
这场意外让这10个世纪的历建筑在大火中消失了。
On a aussi avancé la thèse d'une mort accidentelle.
也有人提出了意外死亡的理论。
Dans ta langue maternelle, tu as appris les mots de manière accidentelle.
在你的母语中,你无意中学会了这些单词。
La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.
一名小男孩意外射死梵高的主张也会有人提及。
Et puis tout le monde a pied, ce qui diminue le risque de noyade accidentelle.
而且每个人都是步行,这就降低了意外溺水的风险。
La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.
鲟鱼是被禁止的,但能有时会不小心捉。
On peut à la rigueur recourir au plat, mais là aussi, c'est plus " accidentel" qu'intentionnel.
我借用,但在这里,这种情况更“偶然”。
Puis, en 2020, d'énormes explosions accidentelles ont détruit le port de Beyrouth, la capitale du pays.
然后,2020年,贝鲁特港发生了巨大的爆炸,摧毁了国家的首都贝鲁特的港口。
Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.
从外部看,如果有人意外捉,这个识别码会更有用。
Le cahier des charges du label AB autorise jusqu’à 4,99% d’ingrédients non biologiques et jusqu’à 0,9% d’OGM « accidentels » .
AB标签的规定允许多达4.99%的非有机成分和高达0.9%的“偶然” 转基因生物成分。
Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.
蓝鲨和紫黄貂鱼是鳐鱼的一种,特别容易成为意外捞的受害者。
L'origine du feu serait accidentelle, un court-circuit dans un véhicule.
- 火灾的起源是偶然的,车辆短路。
Un feu qui serait d'origine accidentelle à proximité d'une aire de repos.
在休息区附近意外引发的火灾。
Plusieurs pistes, accidentelles comme criminelles, sont explorées.
探索了几种途径,包括意外的和犯罪的。
Un tir accidentel alors que la Syrie répondant à des frappes israéliennes.
叙利亚对色列的袭击作出反应时的意外射击。
Le drame a apparemment été provoqué par un court-circuit accidentel.
这出戏显然是由意外短路引起的。
Criminel ou accidentel, aucune piste n'est, ce soir, privilégiée.
- 犯罪或意外,今晚没有任何轨道是有特权的。
Les petits de moins de 6 ans sont les premières victimes des noyades accidentelles.
6岁下儿童是意外溺水的第一批受害者。
La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.
今晚,与重大煤气泄漏有关的意外轨道受到关注。
L'incendie est, a priori, parti de manière accidentelle dans cette commune de Montredon-des-Corbières.
- 据推测,火灾是在 Montredon-des-Corbières 小镇意外引发的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释