有奖纠错
| 划词

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能让居住如此分散的游牧人都能教育

评价该例句:好评差评指正

C'est plus long mais ça donne un résultat acceptable.

它的长, 但它给一个的结果

评价该例句:好评差评指正

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

国经销商或大型连锁卖场的定牌加工。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味掺合在一起完的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.

该建议被认为总的可

评价该例句:好评差评指正

La Présidente croit comprendre que les dispositions qu'elle a décrites sont acceptables par la Commission.

她认为委员会她所描述的安排。

评价该例句:好评差评指正

Je pense, Monsieur le Président, que votre proposition est acceptable pour ma délégation.

主席先生,我想我国代表团能够你的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc acceptable de supprimer l'article 22.

删除第22条是的。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a indiqué que la langue acceptable était l'anglais.

亚说明,的语文为英文。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.

该报告毫不含糊地驳斥下述观念:联合国维持现状是可

评价该例句:好评差评指正

De nombreux bâtiments sont complètement délabrés et n'offrent pas de conditions de vie acceptables.

许多建筑物摇摇欲坠,不再具有的居住条件

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a indiqué de manière très claire qu'aucune violation de la Ligne bleue n'est acceptable.

联合国毫不含糊地指出,侵犯蓝线的行为是不能

评价该例句:好评差评指正

Le risque est exprimé en pourcentage d'une dose maximale acceptable ou d'une dose de référence.

风险按最大剂量或参考剂量的一定百分比表示。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne trouveraient pas cette formule acceptable.

据报告美国对这一公式无法

评价该例句:好评差评指正

Cela était acceptable pour les États membres.

它是各成员国可的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'alternative acceptable à la réussite dans ce domaine.

在这个领域中取得成功是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont indiqué que la langue acceptable était l'anglais.

菲律宾说明的语文为英文。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a indiqué que les langues acceptables étaient le polonais et l'anglais.

波兰说明波兰文和英文是的语文。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a indiqué que les langues acceptables étaient l'anglais et le français.

葡萄牙说明的语文为英文和法文。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche a indiqué que la langue acceptable était l'allemand.

奥地说明的语文为德文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfonate, sulfonateur, sulfonation, sulfone, sulfoné, sulfonée, sulfonique, sulfonyl, sulfophénate, sulfophényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.

在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

“是,但是在容忍范围内

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils mettaient de l'eau dans du champagne et ça, face à un Français, ce n'est pas acceptable.

他们将水倒入香槟中,对法国人来说,这简

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Tout cet ensemble était fort acceptable, comme on voit, surtout avec un appoint de plus d’un demi-million.

看来这一切都是合情合理,尤其加上这五十多万遗产。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

La mort sur la barricade, ou la tombe dans l’exil, c’est pour le dévouement un en-cas acceptable.

死于街垒或流亡,对于忠诚人来说,在得已都是

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les deux degrés supplémentaires acceptables d’ici la fin du siècle pourraient être atteints dès 2030.

纪末才达到气温升高两度在2030年便达到。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Peut-être que seulement quelques pays où les températures seront encore à peu près acceptables pourront accueillir les Jeux.

也许,只有一些气温适宜国家才能够继续承办奥运会。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal que les gens ne répondent pas immédiatement, mais ils doivent te répondre dans un délai acceptable.

人们立即回复是正常,但他们应该在间范围内回复你

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

A court terme, protéger les ménages dans la crise permet aussi de rendre les réformes à venir plus acceptables.

在短间内,于危机之中保护家庭做法也会让未来改革变得更加容易被接纳

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il reprit : — En somme, c’est une vie très acceptable qu’on mène sur ces grands transatlantiques.

“总说来,在这些越洋大船上生活是很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Après, il va falloir quand même quelques précipitations importantes pour remonter à un niveau acceptable.

之后,仍需要大量降雨才能升至水平

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Réunis en collectif, ils demandent un retour à des prix acceptables.

作为一个集体,他们要求以价格获得回报

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On ne peut pas considérer l'industrie des énergies fossiles comme une industrie normale et acceptable.

- 我们能将化石燃料行业视为正常和行业

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca ferait beaucoup grimper les prix. Ce serait difficilement acceptable.

这将大大推高价格。这是难以

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce qui n'est absolument pas acceptable côté russe où l'Histoire est vue très différemment.

这在俄罗斯方面是绝对历史看法截然同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

" Ce n'est pas acceptable" explique David Cameron, vous l'entendrez.

“这是大卫卡梅伦解释说,你会听到

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres.

于是他们挖空头脑去寻觅种种合乎情理谎语去隐蔽他们财富。去把自己装得贫穷,装得很贫穷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et que les gens donnent le nom de « contre-maléfice » à leurs propres maléfices pour les rendre plus acceptables.

“他说‘反恶咒’这个字眼实际上是人们用来称呼他们恶咒,他们想使那些恶咒听上去更容易被人

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Est-ce acceptable pour le gouvernement et pour le président ?

这对政府和总统来说吗?

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Est-ce que c'est un surnom acceptable ?

这是一个昵称吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接