有奖纠错
| 划词

Il accède aux sommets de la science.

登上科学高峰。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思一种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte accède directement à la rue.

这扇门直接街道。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

国家的人民终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正

Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.

有时要步行兼宿营好几天才到达

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

完成独立的国家。

评价该例句:好评差评指正

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一真正的噩梦。

评价该例句:好评差评指正

Savoir utiliser des dictionnaires et d’autres outils de travail pour accéder à l’auto-apprentissage.

具备使用工具书以便法语自学的力。

评价该例句:好评差评指正

J'aime accéder au filet, comme faire le nouvel ami, aime chanter, aime jouer au football.

我喜欢上网,喜欢交新的朋友,喜欢唱歌,喜欢踢足球。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.

阻碍我们加入这些文书的理由依旧存在。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est souvent un moyen d'accéder aux ressources génétiques marines.

海洋科学研究海洋遗传资源的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est un droit fondamental et un moyen d'accéder à des responsabilités.

教育增强力的基本权利途径。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约议定书的国家应该加入进来。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, il n'a pu accéder à la demande de radiation d'une personne.

有一将所提人除名的申请,但委员会未同意

评价该例句:好评差评指正

Il pourra ne pas être accédé à la demande de recours efficace présentée par l'auteur.

她关于获得有效补偿的要求可得不到满足。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.

妇女仍难以获得司法制度的救助。

评价该例句:好评差评指正

On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.

人们经常敦促妇女谋取较高职位。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci permettent en outre de définir des mécanismes pour accéder aux dossiers en ligne.

另外,电子登记处还使在线访问记录机制的建立成为可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par, par ailleurs, par avance, par beau temps, par conséquent, par contraste, par contre, par défaut, par en dessous, par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et ce qui est trop cool, c'est que tout ça, c'est gratuit pour y accéder.

最酷的是,这些景点都是可以免费的

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.

很遗憾,没法接受你的邀请。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Pour accéder au rétroprojecteur, mais y a des gardes partout.

- 投影仪,但到处都有警卫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.

此外,启蒙运动哲学家的著作也是用法语编写的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, rejoignez-nous vite sur easy-french.org, pour accéder à tous ces outils et bien plus encore.

请加我们的 easy-french.org 社群,以访问所有这些工具以及更多内容。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il faut monter pour y accéder par le haut, comme dans un cinéma.

必须坐在高处观看,就像在电影院样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce procédé détruit instantanément les punaises et permet d'accéder aux recoins et aux tissus d'ameublement.

这个方法瞬间消灭臭虫且能够达到隐蔽的角落和家具的布料。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et pour accéder à la charpente, il n'y a que 4 escaliers en colimaçon.

只有4个螺旋楼梯能筑物的架构。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certaines loutres mâles peuvent aussi se servir des petits pour accéder à la nourriture.

些雄性水獭也可能利用幼崽来获取食物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.

被圣蛇Luréus咬伤,她获得了永生。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y accède par un pont piéton, orné de 10 statues d'anges.

它由座人行天桥,天桥上装饰着10座天使雕像。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par un double escalier, on accède au Palais du Roi.

通过双层楼梯,我们可以到达国王宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Cet animal accédait la place au chat de l'expression potron minet.

松鼠将位置让给了猫,于是这个表达就变成了" potron minet" 。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en plus, sur le site, vous pourrez accéder au programme Mentor.

此外,在网站上,你还可以访问我的导师计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.

神庙在台阶上方,可以通过台阶

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne sait pas quand ils pourront y accéder, même si ce sera possible.

我们不知道他们什么时候可以过去即使这是可能的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.

互联网最初是设计用来远程访问计算机资源的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette collaboration nous a permis d'accéder à cette zone interdite.

这次合作使我们能够禁区。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pourtant, à cet endroit précis, on peut accéder gratuitement à Internet sur son ordinateur portable.

然而,在指定的地方,人们可以用自己的笔记本电脑免费上网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接