有奖纠错
| 划词

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的

评价该例句:好评差评指正

ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

正在个不再销售的套餐。

评价该例句:好评差评指正

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果要召开会议, 知道怎样写通知吗?

评价该例句:好评差评指正

J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.

我给儿子了这本周刊。

评价该例句:好评差评指正

Nos abonnés recevront un livre en cadeau.

我们的将收到本书作为礼物。

评价该例句:好评差评指正

Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.

它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,30万人

评价该例句:好评差评指正

Il compte environ 1 200 abonnés dans le monde entier.

人类发展报告网免费向所有愿意参与人类发展的工作者开放,该网在全世界大约有1 200名

评价该例句:好评差评指正

Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.

例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个

评价该例句:好评差评指正

Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.

它也将让按专题和区域选择新闻项目。

评价该例句:好评差评指正

Le canal national de discussion « Naistutkimuslista » (« Liste d'études féminines ») compte 900 abonnés environ.

其全国讨论渠道Naistutkimuslista(“妇女问题研究清单”)拥有约900个

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.

联合国国家工作队广泛了这些出版物。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.

因此,联网经营公司必须每月向政府提交联网的入网名单。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客因此而仍在等待线路重新接通。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attendre à ce que ce chiffre s'accroisse de 400 millions nouveaux abonnés chaque année.

预期这个数字会增长,预计每年都将有4亿名新的使用者加入这行列。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle continue d'analyser l'utilisation d'autres cartes SIM (module d'identification de l'abonné).

对其他相关的用标示模块(SIM)卡的使用情况也在进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.

项调查中,有72%的对联合国新闻服务的总体满意度给了最高的两种评级。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有机会,就会继续处于边际化,而这正是非洲发展新伙伴关系所要防止的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis abonné à cette revue.

了这本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons abonné à une revue.

我们给他本杂志。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes abonnés au gaz.

我们家用了煤气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Par exemple, moi, mon objectif, c'est pas d'avoir 100 000 abonnés sur YouTube.

比如,我的目标不是在油管上拥有100000个

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Et j'ai été awardé du million d'abonnés YouTube.

而且我已经获得了100万YouTube

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Fin août, j'avais déjà 100 000 abonnés, et en décembre, j'en avais déjà un million.

到8月底,我有10万个用户到12月我有一百万个订用户。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.

点一下这个茶壶上我的频道了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

拨的电话无人接听

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous n’êtes pas encore abonné à notre chaîne, abonnez-vous pour découvrir d’autres destinations.

如果您还没有我们的频道,订我们发现更多其他目的地。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et comme vous le voyez, on est presque à 1 million d'abonnés !

正如们看到的那样,我们几乎有一百万的了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Alors, nombre.Donc, le nombre d'abonnés, cent quarante mille, le nombre d'élèves, trente, etc.

人数140000,学生人数,30等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Cette semaine on est passé au-dessus des 100.000 abonnés sur Instagram.

本周我们在Instagram上的超过了10万。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ça me tarde qu'on atteigne un million d'abonnés !

“我等不及到一百万了!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

400.000, c'est incroyable ! Tu vois, pour 400.000 abonnés, j'aimerais...

400000,真是难以置信!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et ils viennent de dépasser les 2 millions d'abonnés.

他们的人数刚刚超过200万

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avant de partir si tu as aimé hésite pas a t'abonné !

如果您喜欢,请不要犹豫,赶紧吧!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et si t'es pas abonné à la chaîne, eh bien, abonne-toi.

如果还没这个频道,请订哦。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On approche tout doucement mais sûrement des 500.000 abonnés.

我们在慢慢接近50万,这一定会实现的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

EasyJamon vient d'atteindre un million d'abonnés !

EasyJamon刚刚到了一百万

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'ailleurs les amis, en parlant d'autres vidéos, vous êtes déjà abonnés ?

对了,朋友们,说到其他视频,们已经这个频道了吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne sont pas abonnés et ne l’ont jamais été auparavant.

他们不会订杂志报纸,以前也从来没有过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On est presque à un million d'abonnés, c'est vraiment fou !

我们的人数接近100万了真的很疯狂!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si tu n'es pas encore abonné, c'est une erreur.

如果还没有这个频道就错了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf, meuglement, meugler, meuh, meulage, meulard, meule, meuler, meulerie, meulette, meuleur, meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接