有奖纠错
| 划词
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais dans cette association il n’y a nulle abdication.

但在这种组织中并不放弃任何东西

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et au rez-de-chaussée, des salons semi-officiel comme le salon d'argent où Napoléon a signé son abdication en 1815.

一楼官方厅,例如拿破仑在1815年签署退位书的银厅。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Finot vint pour annoncer à Giroudeau sa fausse abdication, et lui recommander de veiller à ses intérêts.

碰巧斐诺进来,预备向吉鲁多说明他假装下台要吉鲁多继续照顾他的利益。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Baudouin avait même mis son abdication dans la balance à l'époque.

鲍杜温甚至当时将退位作为筹码。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Cette abdication prendra effet au 30 avril de cette année.

本次退位将于今年4月30日生效。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Richard a hérité à la mort de Cromwell, et l'Angleterre à l'abdication de Richard.

理查在克威尔去世后继承,英格兰在理查退位时继承。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré une première abdication, entraînant l’arrivée sur le trône de Louis XVIII, il revient au pouvoir durant la période dite des “Cents jours”.

尽管他首次退位使路易十八登上王位,他在“百日王朝”期间重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La cérémonie de prestation de serment du roi Philippe a eu lieu dans le Parlement, peu après l'abdication de son père, le roi Albert II.

菲利普国王的宣誓就职仪式在他的父亲阿尔贝二世国王退位后不久在行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

L’abdication de Juan Carlos, roi d’Espagne, était l’information peut-être la plus étonnante qu’on ait reçu dans la journée d’hier et elle met en avant ce mot : abdication.

西班牙国王胡安·卡洛斯的退位也许我们昨天收到的最令人惊讶的信息,它提出了这个词:退位。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

L'abdication de Juan Carlos est une opération qui a été décidé en 2014 dans l'urgence et après que l'actuel roi Philippe VI a renoncé à l'héritage de son père.

胡安卡洛斯的退位2014年在紧急情况下, 在现任国王菲利普六世放弃其父亲的继承权后决定的一项行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Felipe VI, devenu roi après que son père eut signé mercredi soir son acte d'abdication, a reçu la ceinture royale des mains de son père Juan Carlos au palais de la Zarzuela.

费利佩六世在父亲于周三晚上签署退位法案后成为国王他在扎尔苏埃拉宫接受了父亲胡安卡洛斯的皇家腰带。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

1936 a été une année extrêmement, traumatisantes pour la famille régnant de grande-bretagne, puisqu'elle a été celle de l'abdication du roi, édouard 8 pour son frère cadet donc le nouveau georges 6 à l'époque.

1936年对于英国统治家族来说极其痛苦的一年,因为这国王退位的一年,爱德华8为他的弟弟,所以新的乔治6在当时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le roi d'Espagne Juan Carlos, 76 ans, affaibli par des ennuis de santé, et la popularité ternie par plusieurs scandales, a annoncé son abdication après 38 ans de règne, au profit de son fils le prince Felipe, 46 ans.

现年76岁的西班牙国王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)因健康问题而受到削弱,并且因几起丑闻而失去人气,他在统治38年后宣布退位,转而支持他的儿子,46岁的费利佩王子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Je lis l'abdication d'un homme qui régna sans partage sur les vélos de mon enfance.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Car depuis 1830 et l'abdication de Charles X, c'est lui qui est à la tête du royaume.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Isolé dans son train blindé, pressuré par ses généraux et par les envoyés de la Douma, Nicolas II se résout à signer son abdication.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接