有奖纠错
| 划词

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

暴雨麦田。

评价该例句:好评差评指正

280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.

那个钻杆的丝扣换另外根。

评价该例句:好评差评指正

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头得太厉害需要换个新的。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.

这个消息使他陷入沉思。

评价该例句:好评差评指正

Ces débris peuvent abîmer encore davantage les écosystèmes vulnérables déjà dégradés.

废弃物可能给已经受到害的脆弱生态系统物质

评价该例句:好评差评指正

Le mur s'abîma dans la fournaise.

墙壁在烈火中倒塌

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le monde avait prédit que l'Afrique du Sud serait abîmée dans une conflagration raciale.

“人们几乎普遍预料,南非难免场种族大灾难。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'abîma dans la mer.

飞机坠入海中。

评价该例句:好评差评指正

Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .

5他想自己修理半导体收音机,结果反而搞糟,收音机彻底

评价该例句:好评差评指正

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截艘运载2吨多可卡因的快艇之后失事。

评价该例句:好评差评指正

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements abîmées et les tombes exposées.

水井和农业受到海水的污染,房屋地基,坟墓被掀开。

评价该例句:好评差评指正

Une requérante a présenté une réclamation pour pertes et dommages résultant d'un tir de missile Scud qui a abîmé son logement.

名索赔人对于枚飞毛腿导弹袭击并他的住房提交失和害索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets dans les écosystèmes coralliens peuvent endommager les coraux et les récifs coralliens en les recouvrant ou en abîmant leur structure.

在珊瑚礁生态系统倾倒废物,也可能覆盖珊瑚和珊瑚礁,从而其结构。

评价该例句:好评差评指正

Exposés aux intempéries, certains documents se sont abîmés et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.

由于风吹日晒,些文件受到,而且由于没有编目或数字化,数据不易检索。

评价该例句:好评差评指正

Autre aspect important, le programme permet d'aider les autorités locales et nationales à remettre en état des terres abîmées par la culture du cocaïer.

同样重要的是,该方案协助地方和国家当局恢复以前因种植古柯而退化的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未的枪管可以被重新使用来替换受的枪管或组装粗制的手造武器。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans l'intérêt de la paix, la nécessité aujourd'hui est de réparer la nature abîmée et la terre meurtrie qui mènent à la pauvreté.

但是为和平,我们区域的召唤是修复坏的环境和会带来贫困的受伤的土地。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il n'y a pas eu de victimes, mais le bâtiment a été très abîmé.

幸而该次袭击没有造伤亡,但大楼却遭

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas honte? Tu m'as déjà abîmé la voiture la semaine dernière, tu l'as oublié?

真是厚脸皮! 上周你已经把我的汽车弄坏, 难道你忘吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment trouves-tu ce tapis ? – Très joli, mais j’ai l’impression qu’il est abîmé à certains endroits.

你觉得这条地毯怎么样?- 很好看,不过我印象里有几个地方破

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferrofallidite, ferroferriandradite, ferroferrimargarite, ferroferrimuscovite, ferroferrite, ferroferritschermakite, ferrofillowite, ferrofranklinite, ferrofriedélite, ferrogabbro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Dans les régions très touristiques, les plages sont polluées et la montagne est abîmée.

在游客多地方,沙滩到污染,毁坏

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

La marchandise a été abîmée pendant le transport.

货物在运输途中受损

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D’abord, pour fonctionner, les climatiseurs utilisent des substances toxiques qui abîment la couche d’ozone.

首先,空调在运行时会消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Du reste, par quelle déplorable manie avoir ainsi abîmé son existence en sacrifices continuels ?

是什么痴心妄想使她这样一再糟蹋了自己一生?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils sont tellement beaux que j'ai vraiment peur de les abîmer en les portant.

它们是如此漂亮,以至于我真害怕在穿时候损坏它们。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Des programmes indésirables que l’on appelle virus informatique peuvent infecter notre ordinateur et l’abîmer.

称为电脑病毒恶意程可能会感染我们电脑,并对其造成损害

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est bon là? Je voudrais pas abîmer cette oeuvre d'art.

这样行吗? 我不想毁掉这个艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On pourrait les abîmer au moment de la récolte et ça nous choquerait.

我们可能会在收获时损坏它们,这会让我们感到不快。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les États s'engagent aussi à réparer 30 % des écosystèmes abîmés.

国家也保证修复30%受损生态系统

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais il est abîmé sur le bord, regardez!

但是,在瓶口有个瑕疵,看!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais des scandales financiers abîment l'image de son parti et de son gouvernement.

但一些与财务有关丑闻损害了政党和政府

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est souvent à cause d'un écran abîmé qu'on change de modèle.

人们往往是因为屏幕损坏而换款式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et maintenant, je vais vous montrer à quoi ressemble un cheveu abîmé.

现在,我给你们看看受损头发是什么样子

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais regardez, il est abîmé, là, sur le bord.

但您看,它已经破损了,在杯口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut ainsi l'enlever et le déplacer sans abîmer son livre de cantiques.

这样他就可以在不损坏圣歌书情况下把它取下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'échiquier de Ron était vieux et tout abîmé.

罗恩那副棋已经很旧了,破破烂烂

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Diable ! dit-il, la chandelle ne vous abîmera pas la vue… Dépêchons, je suis pressé.

“真见鬼!”他说,“点上蜡不会把你们眼睛… … 快点儿!我还忙着哩。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et faites vite, ils sont affamés Tomates abîmées, choux moisis, gosses de pois toutes pourries.

快点,它们饿坏了。西红柿发霉卷心菜、腐烂豌豆荚。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si une dent est très abîmée, le dentiste peut poser une couronne.

如果牙齿严重受损牙医可能会安装牙冠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était un grand morceau de parchemin carré, très abîmé, qui ne portait aucune inscription.

那是一张大大、方方正正、很羊皮纸上面什么也没有写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferruginol, ferrure, ferry, ferry-boat, fers, fersilicite, fersmanite, fersmite, ferté, fertile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接