有奖纠错
| 划词

Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.

他现在担任波兰罗伯·基金会主席。

评价该例句:好评差评指正

C'était une crainte fort réelle lorsque Robert Schuman a lancé son plan, il y a exactement un demi-siècle.

罗伯·半个世纪前发起他计划时,就是出自这一种十分明显担心。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la vision de Jean Monnet et de Robert Schuman, la Communauté européenne du charbon et de l'acier a été mise en place et n'a cessé depuis de se développer et de s'étendre pour devenir une institution multilatérale d'intégration sans précédent, connue aujourd'hui sous le nom d'Union européenne.

让·莫内和罗伯·见导致成立了欧洲煤钢共同体,它后来发展扩大成今天称作欧洲联盟前所未有多边一体化机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Je rappelle que vous présidez la Fondation Robert Schuman.

我想提醒你,你是罗伯特·舒曼主席

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous êtes l’un des spécialistes des questions européennes et vous présidez l’un des principaux think tanks sur l’Europe : la Fondation Robert Schuman.

您是欧洲问题专家之一,也是欧洲领先智囊团之一:罗伯特·舒曼(Robert Schuman Foundation)主席

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

« Il souhaite que cette rivalité entre institutions n'existe plus, et qu'il n'y ait plus ces chicaneries et ces mauvaises manières qui ont pu exister auparavant » , observe Pascale Joannin, de l'Institut Robert Schuman.

“他希望机构之间这种竞争复存在,希望以前可能存在诡计再存在, ”罗伯特·舒曼研究所帕斯卡尔·乔安宁(Pascale Joannin)说。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合集

Pascal Joannin, vous êtes directrice déléguée de la Fondation Robert Schuman.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 9 mai 1950, Robert Schuman, un homme politique français, propose d'unir les pays européens.

1950年5月9日,法国政治家罗伯特·舒曼,提出团结欧洲国家建议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est ainsi avec le plan Schuman qu’est née l’Europe.

舒曼计划就是这样诞生欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

C'est vrai, une fois, on a fait un concert lecture Il jouait Schuman et je lisais les correspondances entre Robert et Clara.

这是真,有一次我们做了一个音乐,他扮演舒曼,我正在阅读罗伯特克拉拉之间通信。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

5 ans après la fin de la guerre, le 9 mai 1950, le ministre français des Affaires étrangères, Robert Schuman, propose de mettre en commun ce qui justement fournissait les moyens de conduire la guerre : le charbon et l’acier.

战争结束5年后,1950年5月9日,法国外交部长罗伯特·舒曼(Robert Schuman)提议汇集提供战争手段东西:煤炭钢铁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接