La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。
Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.
省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。
Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.
,当然是我第二个区域组织。
L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.
承受着阿富汗力的主要负担。
L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.
、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。
Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与开展了合作。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我还欢迎联合国与之间建立实际的合作。
Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.
所有这些都表明,从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。
Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.
目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介会。
Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.
参加会议的还有六个国家代表团的代表。
L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.
保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。
L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.
预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。
L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.
欧洲联盟、和联合国秘书长确认对《倡议》的支持。
Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.
我认为,是本地区保障者。
De nos jours, l'OTAN n'est plus centrée sur la dissuasion.
今天,的重点不再是威慑。
Ce fut un événement décisif pour l'Europe et un jalon pour l'OTAN.
它是欧洲的一个转折点,也是的一个定义点。
L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur soutien.
欧洲联盟、和联合国秘书长申明支持该倡议。
Dans ce domaine, l'OTAN mène une lutte de fond, à multiples composantes.
的反恐斗争是多管齐下和面开花的。
En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).
此外,还与国际海事组织紧密合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
北约也在俄罗斯边境进行演习。
L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.
北约是一由欧洲和北美几国家组的联盟。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由美国领导的北约的力量。
L'OTAN, c'est l'équivalent en français de NATO.
“北约”在法语中的说法是OTAN。
Donc si un membre de l'OTAN est attaqué, les autres membres lui viennent en aide.
因此,如果北约组织的一国受到攻击,那么其国将会提供援助。
Aujourd’hui, presque tous les ex-pays du bloc de l’est sont membres de l’OTAN.
现在几乎所有前东欧集团国家都是北约国。
Alors, est-ce que la France fait partie de l'OTAN ?
那么,法国是北约国吗?
L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.
北约希望通过在欧洲部署中短程导弹进行报复。
En 1990, l’OTAN avait promis à l’URSS de ne pas s’élargir à l’est.
1990年,北约向苏联承诺不会东扩。
Bruxelles est aussi le siège de plusieurs organisations internationales dont l'OTAN, le Parlement européen et la Commission européenne.
布鲁塞尔也是北约、欧洲议会和欧盟委会等多国际组织的总部。
Ces missiles sont pointés sur les États-Unis pour contrecarrer une éventuelle attaque des troupes de l'OTAN contre l'Union soviétique.
这些导弹指向美国为了对抗北大西洋公约组织的一直对苏联进攻。
Et d'ajouter qu'après le 11 septembre 2001, il y a eu un accord secret entre les États-Unis et l'OTAN.
且在2001年9月11日后加入,在美国和北大西洋公约组织之间有秘密协定。
6 membres de l'OTAN ont été tués dans deux attaques.
6名北约在两次袭击中丧生。
Il faut savoir que les relations n'ont jamais vraiment été bonnes entre la Russie et l'OTAN.
需要了解的是俄罗斯与北约之间的关系并不友好。
C'est parce que la France a une relation un petit peu compliquée avec l'OTAN.
这是因为法国与北约组织的关系有点复杂。
Et pour cela vous n’avez pas besoin du commandement et du système de contrôle de l’OTAN.
为此,你不需要北约的指挥和控制系统。
La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.
起初,俄方解释说这些只是演习,但们面临着北约的威胁。
Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.
现在,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海国家也加入了北约。
Mais l’OTAN l’a quand même fait.
但北约并没有信守承诺。
Les tensions récentes viennent surtout du fait que l'Ukraine souhaite entrer dans l'OTAN - l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.
最近的紧张局势起因于乌克兰想要加入北约——北大西洋公约组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释