L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治的机构。
Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密的泄露。
Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.
企业得到了国家的扶助。
Les principaux appartenant à l'Etat d'exportation des États-Unis, le Canada, l'Inde et certains pays d'Europe.
主要出口国有美国、加拿大、印度及欧洲的一些国家。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004国有,现藏于里尔美术博物馆。
Le Laboratoire d'Etat de Phytochimie et des Ressources Végétales.
植物化学与西部植物资源持续利用国家重点实验室。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮国务秘书一职直到1806。
On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.
长期以来,人们认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会对高法的批评作出回应。
L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .
国家成了此画的买主。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.
处于两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50历史的国有大型企业的下属子公司。
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织的成员国吗?
Tous les niveaux de l'Etat sont concernés.
国家各个层面都被波及。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱一但说出就要付出责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和家机构改革圆满完成。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
家将为被迫居家工作者提供补贴。
D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.
另外,在此关键时刻他肩家事务又非常繁重。
Grand chef de guerre, il se révèle être aussi un grand chef d’Etat.
作为伟大军事统帅,他也展现出杰出治才能。
L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.
政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士任命。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
家和公共服务部门在加强法统方面要起到至关重要作用。
Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.
正如你所理解,所有这切都以对家进行有力而勇敢改革为前提。
L’Etat peut même supprimer des emplois, dans les mairies ou les hôpitaux publics.
家或许还会在市政府或公立医院里废除些工作。
Le président du Sénat est le deuxième personnage le plus important de l'Etat.
参议院院长是家第二重要人物。
Ces surnoms vont se figer naturellement sans intervention de l'Etat.
这些“绰号”会自然地固定下来,没有家干预。
Vous travaillez actuellement dans une entreprise d’Etat, n'est- ce pas ?
您现在在家有企业工作,是吧?
Cet anniversaire donne un sens particulier à ma visite d'Etat.
生日使我事访多了层特殊意义。
Cette dernière aura le devoir de fournir à l'Etat sa prochaine génération de combattants.
这个家庭将有责任为家提供下代战士。
Cet Etat s'étend sur 61,2 kilomètres carrés.
这个家面积为 61.2 平方公里。
Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.
为了打击这种欺诈行为,家成立了个名为la Directe大队。
Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.
在英,君主拥有家元首角色。
Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.
他们与家派出工作人员和自然保护者作对。
Au sommet de l'Etat, on réalise que les Français ne savent pas nager.
在家举行峰会时,大家意识到法人不会游泳。
Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.
法总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持了年度际农业展开幕式。
Je sais aussi que les mairies et les services de l'Etat ont bien organisé les choses.
我知道,各市政府与家公共服务部门已做好组织工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释