Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米,我来向您介绍里昂学的罗德.万丝女士。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
洛德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院洛德•肖阿院长!洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Claude Parent – Demain, La Terre…
劳德家长- 明天,地球.
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心以结婚的方式来保卫爱情而不顾劳德皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-特劳于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Il se prénomme Claude.
他的名字叫罗德。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(以法语发言):我现在请国际法庭庭长洛德·若尔达法官发言。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文量引用了英·洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长洛德·若尔达法官,他以启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(以英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长劳德·埃列尔先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官洛德-约瑟夫-鲁热·德·李勒在几个月前所作。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(以法语发言):我请法国城市部长洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(以英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺劳德·埃列尔使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
M. Ward (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le juge Claude Jorda de son rapport et de son exposé.
沃德先生(牙买加)(以英语发言):我国代表团感谢洛德·若尔达法官提出的报告和所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Devant le lycée Claude Bernard dans le 16e arrondissement de Paris, ces élèves de terminale donnent leur avis sur le report possible des épreuves de spécialités du baccalauréat.
巴黎第16区的克劳德·伯纳德中学(Lycée Claude Bernard)前,这些最后一年的学生就学士学位专业考试可能推迟提出了意见。
On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.
最后,我似乎觉得,Claude,过敏的症状有很多种。
Je crois que c'est votre femme, Claude.
我觉得是你妻子呢,Claude。
Vous êtes plutôt en forme aussi, pour 94 ans, Claude.
你94岁的年纪来说身体也很好了,Claude。
Quand Claude rentre chez lui, sa journée terminée, il n'en peut plus.
当克洛德干完一天的活儿回家,简直不行了。
Pendant longtemps, les voisins se sont demandés où Claude pouvait bien aller.
很长一段时间里,邻居底能去哪儿。
En tout cas le proviseur du lycée Rodin, Claude Toinet, est satisfait des résultats.
不管如何,罗丹中学的校长克洛德·图瓦内先生对考试结果表示满意。
En 1874, Claude peint son frère dans le jardin de sa maison près de Rouen.
1874年,克劳德鲁昂附近的自家的花园里为哥哥作画。
Claude MO-NET. Attention ! À ne pas confondre avec MA-NET !
莫奈。注意了!不要将莫奈与马奈搞混了!
En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.
1861年,莫奈被抽中,得去Le Havre应征入伍。
Le troisième film que j'ai tourné avec Claude Chabrol.
这是我和Claude Chabrol拍的第三部电影。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这是我和克劳德-夏布洛尔拍的第四部电影,却是同样重要的。
Quoi ? attends Naoil, elle n’arrive même pas à la cheville de Claude !
什么? 等等,Naoil,她甚至还没够Claude的脚踝!
D'accord. Claude a une voiture, lui aussi. Mais il n'en a vraiment pas besoin.
是的。Claude也有辆车。但是实是不需要。
Quand Claude, routinologue, lui propose un accompagnement original pour l'y aider, elle n'hésite pas longtemps.
当常规专家Claude为她提供原创伴奏来帮助她时,她没有犹豫太久。
Sous l'impulsion des réalisateurs engagés Jean-Luc Godard, François Truffaut, Alain Resnais ou Claude Berri.
一些积极导演的推动下,让-吕克·戈达尔、弗朗索瓦·特吕弗、阿兰·雷奈或克劳德·贝里。
Puis, Claude Queue, sur le même sujet.
然后写了同主题的《克劳德队列》。
Toutes les femmes se penchèrent. Gervaise reconnut Claude et Étienne.
所有的女人探头望去。热尔维丝认出是克洛德和艾蒂安。
Vous avez remarqué qu'au César, il y avait toujours des gens qui remerciaient Claude Berry.
你有没有注意凯撒奖颁奖典礼上,总有人感谢克劳德·贝里?
" Et si Claude François n'avait pas voulu changer son ampoule ce jour là" ?
“如果克劳德·弗朗索瓦那天不想换灯泡怎么办呢”?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释