C'est un garçon rond comme une boule.
个小男孩胖嘟嘟的,像个球。
C'est le premier texte écrit par cet auteur.
是个作家写的第篇文章。
C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.
照顾宝宝很累人。
C'est le meilleur spectacle de marionnettes .
场木偶戏最棒了。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,现象真是奇怪极了。
C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.
在里没办法车,人太多了。
C'est lui qui doit payer la casse.
应该是他赔偿损失。
C'est un perroquet d'une espèce très rare .
是只品种稀有的鹦鹉。
C'est une ville en voie de développement.
是个处于发展中的城市。
C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
是个纯粹杜撰的故事。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
个主意就是他灵光现的。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
是我阿姨的小店的栅栏门。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理场所。
C'est une bonne idée d'apporter des ciseaux à ongles.
带上指甲钳是─个好主意。
C'est un homme sans famille et il se sent seul.
他是没有家的人,他感觉很孤单。
C'est un enfant en âge d'aller à l'école.
是个已到入学年龄的孩子。
C'est un homme d'un abord facile .
是个很平易近人的人。
C'est mal de dire des gros mots.
说脏话是不好的。
C'est difficile pour elle d'avaler une pilule.
对她说咽下粒药丸很难。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
是个不可再得的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une entrée, s’il vous plaît. C'est combien ?
入场券价格是多少?
C'est ce que nous allons voir aujourd'hui.
这就是们今天要看到的。
Nous avons de la chance. C'est un héron bleu.
们很幸运。这是一只蓝鹭。
C'est tellement rare qu'on me voit avec.
很少看见戴眼镜。
Oui, c'est moi. C'est toi, Amélie ? Tu es où ?
是的,是。是你吗,艾米丽!你在哪?
C'est moi qui vais faire le meilleur score!
会有绩的人是!
Olala ! C'est dur de se réveiller !
哦啦啦!起床难啊!
C'est très gluant, comme de la colle.
它很黏,像胶水。
C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!
抽雪茄还真是一件难事——尤们还小的时候。
C'est super ! Papa, maman, j’ai trois nouvelles à vous annoncer.
太棒了!爸爸,妈妈,有三条消息告诉你们。
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你!你是天王星吗?你的转向奇怪,这样说。
C'est pratique. Et quelle surface fait votre chambre ?
很方便。这房间有多大?
C'est la deuxième ville de l'antiquité en France après Saint-Ouen.
这是法国古代第二大城市,仅次于Saint-Ouen。
C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.
这个季节下雨还是挺正常的。
C'est l'occasion de passer un agréable moment, n'est-ce pas?
这是个很棒的时刻,大家都能聚在一起,不是吗?
Aller! C'est parti pour aller saluer le soleil!
来吧!对阳光说早安!
C'est bien, dit-elle. Venez avec moi, nous allons voir Madame.
的,她说。跟来,们将看到夫人。
C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.
就这样他在早晨清新的空气中穿过卢森堡公园。
Ah bon ? C'est quoi moi, alors ?
啊?那么是什么?
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么们还将加拿大儿童的福利纳入下一个预算中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释