Prenez courage et ayez foi.Bientôt ce SERA aujourd’hui.
鼓起勇气和充满信心. 很快地, 那一日 就会是今日了 .
Nous devons susciter la volonté politique nécessaire de relancer les négociations sur le commerce, en centrant les débats sur les objectifs en matière de développement, tandis que nous nous efforçons d'intégrer les pays en développement dans le système commercial multilatéral.
我必须鼓起必要的政治意愿,重启贸易谈判,以发展议程为讨论中心内容,争取把发展中国家纳入多边贸易体制。
Grâce à des mesures concertées de sensibilisation et à l'existence au sein de la police sierra-léonaise de groupes de soutien aux familles composés de femmes policiers, davantage de femmes ont trouvé le courage de porter plainte contre un conjoint violent.
由于一致的宣传行动和警察组织中设立了由女警官组成的家庭支援小组,更多妇女鼓起勇气提出了关于家庭暴的申诉。
Nous devons nous montrer implacables contre l'insécurité en agissant tous ensemble, sur une base véritablement collective, et nous allons ainsi réunir le courage et la discipline nationale nécessaires pour nous préserver du non-droit et rester dans les limites du droit international.
我必须以真正的集体和包括各方的方式无情地反对前者;我
将鼓起勇气和实行国家自律以防范后者,并继续保持在国际法律的范围之内。
Pour faire renaître l'optimiste parmi les exilés et les personnes déplacées du Sud et créer les conditions propices à la durabilité des retours, la communauté internationale doit se mobiliser et aider à mettre en place les institutions requises et assurer le développement économique de la région.
要重新鼓起南部非洲被放逐者和流离失所者的乐观情绪,国际社会就必须动员起来,加强该地区的制度建设和经济发展,为可持续性回返创造条件。
Une source de confusion réside - et il est de notre devoir d'oser le dire - dans le fait que nous disposons aussi d'un Fonds pour la consolidation de la paix dont le rôle n'est point de se substituer aux donateurs classiques mais de financer des lacunes critiques ou d'opérer comme un fonds catalyseur.
造成混乱的一个原因是——我有责任鼓起勇气说出来——如今我
还有一个“建设和平基金”,该基金的作用不是代替传统意义上的捐助方,而是为关键的资金缺口筹资,或者是作为催化资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。