Le vent gonfle les voiles du navire.
风鼓船帆。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓掌来。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓勇重振大会的初始目标。
Le courage lui revient.
他重新鼓勇。
Nous avons en conséquence pris notre courage à deux mains et nous l'avons fait.
因此,我们鼓了勇,我们做了。
Prenez courage et ayez foi.Bientôt ce SERA aujourd’hui.
鼓勇和充满信心. 很快地, 那一日 就会今日了 .
C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.
可能的,国际社会现在必须鼓做的勇。
Nous devons trouver le courage qu'il faut pour élargir les responsabilités de l'ONU.
我们必须鼓必要的勇,扩大联合国的责任范围。
Armons-nous de courage et prenons le taureau par les cornes.
让我们鼓勇,畏艰难,完成项任务。
C'est bien le minimum pour trouver le courage de sortir du lit le matin, non ?
正让我们早上鼓勇床的最低要求了,难吗?
Nous devons à nos enfants de réunir la volonté politique nécessaire pour les leur fournir.
我们应当为我们的儿童鼓必要的政治意愿,来满足他们的基本需求。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别你妈妈,要鼓勇,要振作。我的,我也希望我周边的人也的。
Quelques aspirations au tuyau à l’aide de la bouche, le surplus d’essence est recracher… Et ça repart.
然后鼓腮帮对着管子吹几口,吐掉多余的汽油。。车子重又发动了。
Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.
终于,牛郎鼓勇,飞快地跑过去拿走了娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美的黑色经典系列之后,短上衣的秀开始了:些短上衣运用了腰部鼓的设计。
Parlementaires et dirigeants devaient avoir le courage de dire aux citoyens la vérité sur les sacrifices qui les attendent.
议员和领导人需要鼓勇告诉公民们真相,真实地指明将作出的各种牺牲。
La réaction mondiale à ces attaques devrait nous encourager et nous permettre d'espérer pouvoir sortir vainqueurs de cette lutte.
对袭击的全球反映,应使我们鼓勇和希望:即我们能够在场战斗中成功。
Trouvons le courage de nous relever des cendres de la guerre et des ruines du conflit pour bâtir à nouveau ensemble.
让我们鼓勇,从战争的灰烬和冲突的瓦砾中站立来,再一次共同建设。
Cela signifie, avant tout, qu'il faut mobiliser la ferme volonté politique d'éliminer tout terrorisme, de façon globale, sans aucun compromis possible.
首先它意味着要鼓必要的持久的政治意志,以全面和毫留情的铲除一切恐怖主义。
Sachant qu'un traitement est à portée de main, les gens sont encouragés à se faire tester, de façon confidentielle et volontaire.
由于人们知治疗可以得到的,他们就鼓勇接受艾滋病毒/艾滋病的测试,种测试保密的和自愿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
所以,这意味着起勇,起勇直面困难处境。
Il faut que je sois courageuse et que je puisse y aller.
我还是得起勇去。
Il faut diminuer le rythme respiratoire tout en gonflant le thorax.
要降低呼吸频率,起胸膛。
Courage, il ne reste plus qu'un tour à faire.
起勇,只剩下一圈了。
Notre petite couturière prend son courage à deux mains et dit non.
我们的小女裁缝起勇。
Rassemblant mon courage, j’ouvris la porte.
我起勇打开了门。
Courage, Prenez en soin de toi.
起勇,照顾好自己。
Cela signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
这个就是要起所有勇面对困难的情形。
Harry se prépara à être submergé par une vague de fureur.
哈利起勇,等待着他大发雷霆。
Alors il secoua sa pensée, il secoua son cœur, et il essaya de réfléchir.
于是他振作路,起勇,试着考起来。
Nana, étalée sur le dos, avait un petit souffle, entre ses lèvres gonflées.
娜娜仰面躺着,起嘴唇,轻轻地呼吸着。
Puis, il se remit à souffler. Coupeau tenait la dernière feuille de zinc.
接着他又起风箱。古波手中拿着最后一张锌片。
On prend notre courage à deux mains, direction l'atelier, qui n'est pas hanté !
我们起勇,向工作室走去,那里并没有闹鬼!
Courage, et en avant ! Citoyens, où allons-nous ?
起勇吧,前进!公民们,我们向何处前进?
Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半个小时够的。我起勇给她发了封邮件。
Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.
这些战士身体强壮,强劲的肌肉在薄薄的太空服下起。
Courage, c'est un mauvais moment à passer. Tu y arriveras !
起勇,这是一段很难度过的阶段,你能做到的!
Encore une fois, merci d'avoir regardé cette vidéo et bon courage dans votre apprentissage du français.
再次感谢你们收看这个视频,起勇学习法语吧。
Le petit ours s’allonge dans l’herbe, son ventre gonflé comme un gros ballon .
小熊仔在草地上躺下,他的肚子起来的就像一个球。
Hermione revint discrètement dans la classe, portant quelque chose sous sa robe.
这时,哈利看见赫敏又溜回了地下教室,她的衣服前面起了一块。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释