Prenez courage et ayez foi.Bientôt ce SERA aujourd’hui.
鼓起勇气信心. 很快地, 那一日 就会是今日 .
Le vent gonfle les voiles du navire.
风鼓起船帆。
Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.
我请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。我是的,我也希望我周边的人也是的。
Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.
观众们非常高兴,他们鼓起掌来。
C'est possible, et le monde doit mobiliser la volonté d'y parvenir.
这是可能的,国际社会现在必须鼓起这样做的勇气。
Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.
让我们鼓起勇气重振大会的初始目标。
Nous devons trouver le courage qu'il faut pour élargir les responsabilités de l'ONU.
我们必须鼓起必要的勇气,扩大联国的责任范围。
Nous avons en conséquence pris notre courage à deux mains et nous l'avons fait.
因此,我们鼓起勇气,我们这样做。
Armons-nous de courage et prenons le taureau par les cornes.
让我们鼓起勇气,不畏艰难,完成这项任务。
Nous devons à nos enfants de réunir la volonté politique nécessaire pour les leur fournir.
我们应当为我们的儿童鼓起必要的政治意愿,来足他们的基本需求。
C'est bien le minimum pour trouver le courage de sortir du lit le matin, non ?
这正是让我们早上鼓起勇气起床的最低要求,难道不是吗?
Quelques aspirations au tuyau à l’aide de la bouche, le surplus d’essence est recracher… Et ça repart.
然后鼓起腮帮对着管子吹几口气,吐掉多余的汽油。。车子重又发。
Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.
于,牛郎鼓起勇气,飞快地跑过去拿走娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。
Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.
在完美的黑色经典系列之后,短上衣的秀开始:这些短上衣运用腰部鼓起的设计。
Le courage lui revient.
他重新鼓起勇气。
La réaction mondiale à ces attaques devrait nous encourager et nous permettre d'espérer pouvoir sortir vainqueurs de cette lutte.
对袭击的全球反映,应使我们鼓起勇气希望:即我们能够在这场战斗中成功。
Parlementaires et dirigeants devaient avoir le courage de dire aux citoyens la vérité sur les sacrifices qui les attendent.
议员领导人需要鼓起勇气告诉公民们真相,真实地指明将作出的各种牺牲。
Cela signifie, avant tout, qu'il faut mobiliser la ferme volonté politique d'éliminer tout terrorisme, de façon globale, sans aucun compromis possible.
首先它意味着要鼓起必要的持久的政治意志,以全面毫不留情的铲除一切恐怖主义。
Trouvons le courage de nous relever des cendres de la guerre et des ruines du conflit pour bâtir à nouveau ensemble.
让我们鼓起勇气,从战争的灰烬冲突的瓦砾中站立起来,再一次共同建设。
Sachant qu'un traitement est à portée de main, les gens sont encouragés à se faire tester, de façon confidentielle et volontaire.
由于人们知道治疗是可以得到的,他们就鼓起勇气接受艾滋病毒/艾滋病的测试,这种测试是保密的自愿的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que je sois courageuse et que je puisse y aller.
我还是得鼓去。
Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半个小时不够的。我鼓给她发了封邮件。
Cela signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
这个就是说要鼓所有面对困难的情形。
– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
所以,这意味着鼓,鼓直面困难处境。
Courage, c'est un mauvais moment à passer. Tu y arriveras !
鼓,这是一段很难度过的阶段,你能做到的!
On prend notre courage à deux mains, direction l'atelier, qui n'est pas hanté !
我们鼓,工作室走去,那里并没有闹鬼!
Courage, il ne reste plus qu'un tour à faire.
鼓,只剩下一圈了。
Notre petite couturière prend son courage à deux mains et dit non.
我们的小女裁缝鼓说不。
Alors il secoua sa pensée, il secoua son cœur, et il essaya de réfléchir.
于是他振作思路,鼓,试着思考来。
Puis, il se remit à souffler. Coupeau tenait la dernière feuille de zinc.
接着他又鼓风箱。古波手中拿着最后一张锌片。
Nana, étalée sur le dos, avait un petit souffle, entre ses lèvres gonflées.
娜娜仰面躺着,鼓嘴唇,轻轻呼吸着。
Le petit ours s’allonge dans l’herbe, son ventre gonflé comme un gros ballon .
小熊仔在躺下,他的肚子鼓来的就像一个球。
Il faut diminuer le rythme respiratoire tout en gonflant le thorax.
要降低呼吸频率,鼓胸膛。
Courage, et en avant ! Citoyens, où allons-nous ?
鼓吧,前进!公民们,我们何处前进?
Hermione revint discrètement dans la classe, portant quelque chose sous sa robe.
这时,哈利看见赫敏又溜回了下教室,她的衣服前面鼓了一块。
Les élèves applaudirent à tout rompre, sauf Malefoy, Crabbe et Goyle qui paraissaient terriblement déçus.
全体同学鼓掌来,但马尔福、克拉布和高尔除外,他们看去很失望。
Excellent ! s'exclama le professeur Lupin sous les applaudissements de toute la classe. Bravo, Neville.
“太妙了!”卢平教授叫道,这时全班都鼓掌来。“太棒了,纳威。
Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.
这些战士身体强壮,强劲的肌肉在薄薄的太空服下鼓。
Harry se prépara à être submergé par une vague de fureur.
哈利鼓,等待着他大发雷霆。
Rassemblant mon courage, j’ouvris la porte.
我鼓打开了门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释