有奖纠错
| 划词

Toute la salle applaudit.

全场

评价该例句:好评差评指正

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众持续了十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个欣喜若狂,拼命

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.

当我进屋的时候,他们都了。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一个进场的代表团

评价该例句:好评差评指正

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,来一阵的轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们意地拍手。

评价该例句:好评差评指正

Il est salut par des appesantissements.

他受到了

评价该例句:好评差评指正

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

两人均以通过方式当选。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été approuvée par acclamation.

该项任命经表决得到通过。

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.

Manalo女士经通过当选为主席。

评价该例句:好评差评指正

Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.

委员会以方式通过决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起来,为他们声持续了很久。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.

所有人向竞拍获胜者祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正

M. Amano (Japon) est élu président par acclamation.

能先生(日本)经当选主席。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.

,必须先开展实质性谈判。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gabr est élue présidente par acclamation.

贾布尔女士经通过当选为主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.

我们希望将以方式通过决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

À droite, on applaudit des deux mains.

右派则一致鼓掌

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Par applaudissements, les gens qui ont vu le film ?

部电影的人请鼓掌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette fois, les applaudissements s'élevèrent de la deuxième table à gauche.

次左边第二桌拍手鼓掌

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Bravo Peppa, on peut l'applaudir bien fort !

真棒佩奇,我们给她鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Les gens applaudissent. Duvet leur fait signe de se taire.

人们鼓掌。Duvet示意他们安静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais ce fut un battement de mains perdu.

是一种没有果的鼓掌

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et toute la barricade battit des mains.

所有街垒中的人都鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On peut applaudir Carla, qui ne cuisinera pas.

让我们为不能做菜的卡拉鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vous demande de les accueillir.

请大家热烈鼓掌

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

在音乐会的最后,所有的观众都站起来鼓掌

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Pourquoi applaudit-on à la fin d'un numéro ?

我们为什么要在音乐结束时鼓掌呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En mars dernier, à cette heure-ci, nous les applaudissions.

去年三月的个时间,我们正在为他们鼓掌

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bravo, on peut vous applaudir, excellent !

太棒了,我们为你鼓掌,真不错!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il se rassit tandis que tout le monde applaudissait avec des cris de joie.

他重新坐下来。大家鼓掌欢呼。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.

鼓掌 用一只手去拍另一只手,没错。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ah tu n'as pas vu le film, mais tu as applaudi quand même.

啊,你没电影,但你还是鼓掌了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils quittèrent la Grande Salle, les applaudissements retentirent à nouveau.

队员们离开礼堂的时候,大家又为他们鼓掌

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Oh, il a résisté, mais je fais ce que je veux avec les hommes.

他抗拒了一下 但是我能把男人玩弄于鼓掌间。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Voyons cela. Tambour s’il vous plaît! Messieurs, veuillez applaudir Sacha et Christelle!

。请打鼓!先生们,请为Sacha和Christelle鼓掌

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tous les gens sont sortis au balcon et ont applaudi pour la République.

所有的人都走到了阳台上,为共和国鼓掌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接