有奖纠错
| 划词

Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.

在这黑暗隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着。

评价该例句:好评差评指正

Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.

,世界是我们故事,早晨和黑暗夜晚故事。

评价该例句:好评差评指正

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要容忍夜空黑暗

评价该例句:好评差评指正

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了人们对夜恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗陷阱?

评价该例句:好评差评指正

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢地,她们牵著我手,黑暗水迎接我,我只想投入其中。

评价该例句:好评差评指正

Ôlac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure !

喔湖!无言峭壁!岩洞!黑暗森林!

评价该例句:好评差评指正

Je regarde la ville qui est sombre.

我看着黑暗城市。

评价该例句:好评差评指正

On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

人们在尘世黑暗里预支天上

评价该例句:好评差评指正

Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.

一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗日子。

评价该例句:好评差评指正

L'envers de ce que l'ONU accomplit au Kosovo et au Timor oriental est l'Iraq.

联合国在科索沃和东帝汶所所为黑暗面是伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着时间多半在人为黑暗中度过,而且无事可做。

评价该例句:好评差评指正

Les forces sinistres du racisme et de l'antisémitisme trouvent des appuis.

种族主义和反犹太主义黑暗势力得到支持。

评价该例句:好评差评指正

La lumière commence enfin à briller à la fin d'un tunnel sombre et autrefois interminable.

一个曾经没有尽头黑暗隧道现在终于开始闪现一道亮

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.

侵略、黑暗和恐怖势力决不能得逞。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

叙利亚所代表一切都是我们世界上黑暗和邪恶。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il parle de cette époque sombre, le témoin se heurte à des difficultés.

这位证人在谈到那个黑暗时代时,遇到了各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré une continuité pendant la période sombre de la guerre froide.

它在黑暗冷战时期提供了延续机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Autriche, ce jour sert à rappeler les aspects sombres de notre passé.

对奥地利来说,这一天是对我们过去黑暗提醒。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient détenues dans des cellules obscures et souterraines.

一些被拘留者被关押在黑暗地牢里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !

我经历过你们甚至不想知道黑暗时期!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高耸入云大树越发增加了这种黑暗气氛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est alors pour eux une torche dans l'obscurité.

他是黑暗一把火炬。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最

On arrive dans un âge sombre de notre univers.

我们到达了宇宙黑暗时代。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最

Si on zoomait dans le noir, entre ces étoiles-là, qu'est-ce qu'on verrait ?

如果我们把恒星之间黑暗处放大,我们会看到什么呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

J’ai passé des moments sombres et difficiles.

我经历了黑暗和困难时刻。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Quelle vérité obscure se cache derrière le Black Friday ?

黑色星期五背后黑暗真相是什么?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.

黑暗天空,共照明和汽车前灯。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On est vraiment dans la forêt sombre.

我们像是在黑暗森林中。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.

然而,所产生作品是这个时期特有黑暗和失望。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,黑暗殖民时代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发了人们想象,引发了各种关于它黑暗深处猜测。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.

照明黑暗影厅对司来说非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.

这些是我们恒星表面上可见黑暗区域。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un soleil qui nous plonge dans le noir.

一个让我们陷入黑暗太阳。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Es-tu prêt à quitter ton ancienne vie et à emprunter le chemin de l'ombre ?

你是否准备好开曾经生活,走上黑暗道路?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis quelques temps, je teste le dark mode.

我已经测试了一段时间黑暗模式了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après avoir goûté à l'obscurité des grottes, on n'est pas fâché de revoir le ciel.

在经历了山洞黑暗之后,就不会抵触回望天空。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme lui, on dit que les nuits sans lune, la Ganipote hanterait les bois sombres.

据说在没有月亮夜晚,Ganipote会出现在黑暗树林中。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils forment un sous-bois très sombre où la lumière est une ressource rare.

它们形成了一片非常黑暗灌木丛,在那里光线是一种稀缺资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接