有奖纠错
| 划词

Le comité a besoin d'être rajeuni .

委员会需要新鲜血液。

评价该例句:好评差评指正

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河流将被鲜血染成红色。

评价该例句:好评差评指正

L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.

庞大国家机器在不幸和鲜血中倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

今天幸福是我们无数革命先烈用鲜血换来

评价该例句:好评差评指正

Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.

流出有多令人嫌恶,流出鲜血就有多令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Son uniforme était en partie maculé de sang.

军装分被鲜血浸透。

评价该例句:好评差评指正

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌鲜血见证我们民族光复。

评价该例句:好评差评指正

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

满了无辜性命鲜血

评价该例句:好评差评指正

L'édifice grandiose s'écroule dans le sang.

庞大国家机器在鲜血中倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

Leurs mains sont en fait maculées de sang.

厄立特里亚领导人满了鲜血

评价该例句:好评差评指正

Le sang de nouveaux innocents seront sur leurs mains.

你们手上将满更多无辜者鲜血

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite sucé le sang qui coulait de sa blessure à l'épaule.

然后他们吮吸他肩膀伤口流出鲜血

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, le feu a été maîtrisé grâce au sang des innocents.

结果是用无辜者鲜血把火熄灭了。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été payé avec le sang des Israéliens et des Palestiniens.

结果是以色列人和巴勒斯坦人付出鲜血

评价该例句:好评差评指正

C'est après l'avoir dépassé que nous avons entendu l'impact de la balle.

突然,在我身旁坐着Rodger Chongwe流出了鲜血

评价该例句:好评差评指正

Ses mains sont couvertes du sang innocent de nombreuses nationalités, et aujourd'hui, du sang des Iraquiens.

手上着许多民族无辜鲜血,以及今天伊拉克人鲜血

评价该例句:好评差评指正

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多鲜血,我们决不能让情况急转直下。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons payé un lourd tribu en jeune sang au cours de trois vagues de terrorisme.

我们由于三次恐怖战役而以年轻人鲜血付出沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.

每天,伊拉克人都在用自己鲜血书写他们英勇传奇。

评价该例句:好评差评指正

Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.

他倒在地上,肩上汩汩地流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向强盗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Est-ce qu'on parle de notre sang ?

还是我们

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mettez le royaume à feu et à sang!

用火焰和洗礼这个王国!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce qu'on parle du sang de l'ennemi ?

我们在指是敌人吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malheureusement, le vent de liberté est bien vite étouffé dans le sang.

不幸是,自由之风很快就被淹没了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les arcs et les flèches ont suffi, pendant des siècles, à ensanglanter le monde.

“多少世纪以,就是弓箭使大地染上了

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.

圣巴托罗缪一滴一滴地从铺路石缝中渗入阴沟。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Marius voyait le trou de la cloison briller d’une clarté rouge qui lui paraissait sanglante.

马吕斯望见阵阵红光从墙上窟窿里象

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Des ruisseaux de sang coulèrent de dessous lui.

一条条,象溪水似,从他身下流

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À chaque pression, un jet de sang s’élançait du cou du condamné.

每一踏,伤口里便一股

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.

我在梦中看到您身上负伤,淋漓倒在地上。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son nez enflait rapidement en laissant échapper un flot de sang.

正从他迅速肿胀鼻子里不停地涌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La coupure de sa main droite se rouvrit aussitôt et recommença à saigner.

他右手背上伤口裂开了,再次流

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Dokkaebi se confie à son tour : lui, il craint le sang.

鬼怪反过告诉他,他最害怕

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous vous trompez, Milord, le sang coulera, et puisse ce sang retomber sur ceux qui le font couler !

“您看错人了,勋爵,一定会流,而且这可能会溅到让它流那些人身上!”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Briare, le géant au sang-bras, vient alors effrayer les conspirateurs qui seront condamnés.

然后,手臂沾满巨人布里亚尔,前恐吓那些即将受到惩罚密谋者。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

On voyait son dos du centre duquel sortait tout droit un flot de sang.

大家可以看到从他后背中心流一股

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Rouge, parce que « c’est la couleur de la vie, du sang, » disait Gabrielle Chanel.

红色,正如嘉柏丽尔·香奈儿所说是“生命色彩,颜色”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le sang coulait à son épaule sous sa veste déchirée, mais il n’y prenait pas garde.

衬衫撕破了,肩膀上直往下流,他也不管。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le drapeau rouge, le sang des manifestants tués : le rapprochement était tentant.

红旗、被杀示威者:这是一种可建立联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est l'hécatombe : la plaine de Vigridr est couverte du sang des dieux.

这里就是众神坟墓:维格里德平原上洒满了众神

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azomètre, azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接