Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.
每个人都在援用核裁大现实手。
D'après des statistiques récentes, plus de 1 000 enfants jockeys de chameaux sont rentrés chez eux et beaucoup ont retrouvé leur famille.
根据最近统计资料,1,000多名儿童骆驼手已被遣送回家,其中许多已与家人团聚。
Il est extrêmement dangereux d'utiliser des enfants comme jockeys dans les courses de chameaux; ils peuvent être blessés ou même tués.
用儿童充当手参加骆驼赛跑极其危险,可能造成伤害甚至死亡。
En ce qui concerne la question des courses de dromadaires, elle a estimé qu'il convenait de ne stigmatiser aucun pays particulier.
关于赛骆驼活动儿童“手””问题,她认为不要点任何家名。
Ce cheval emballé est doté de la capacité d'emmener très loin les cavaliers forts et doués qui peuvent rester en selle tandis qu'il fonce à toute allure, à une vitesse vertigineuse.
这匹势如脱缰奔马可以令那些强健、熟练手跑出很远,他们只须伏在马背上,听任它狂奔向前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi eux, il y a beaucoup de cavaliers.
其中有许多骑手。
Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.
他们还会收到从骑手面前经传大篷车礼物。
Un meilleur grimpeur revient le maillot à pois.
该赛段最佳骑手将会获得一件波尔卡点运动衣。
Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.
有许多骑手因为兴奋剂问题不得不交回他们黄色领骑衫。
En vérité, Robert Grant devenait un excellent cavalier et méritait les compliments de l’Indien.
真,伯尔已经成为第一流好骑手了,值得受他赞赏。
Un paradis pour les cavaliers et les artistes équestres.
这是骑手和马术艺术家天堂。
Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.
至于小伯尔,他一上骡背,就象一个未来第一流骑手。
Elles prennent la forme d'un cavalier suspendu au-dessus de sa monture pour symboliser le prophète qui monte aux cieux.
形状是一个骑在马背上骑手,象征着先知升天。
Mais eux, ils peuvent et Hagrid a dit qu'ils savaient très bien trouver la destination de leurs cavaliers.
“但是它们可以飞,海格说它们十分擅长发现骑手想要寻找目标。”
Henri est fasciné par les prouesses des écuyers et des acrobates qui lui inspirent des projets de toiles ambitieux.
亨利被骑手和杂技演员神通所吸引,这激发了他创造雄心勃勃项目。
Une situation exceptionnelle qui prouve le caractère extraordinaire de la monture et de son cavalier.
这是一种非同寻常情况,证明了这匹马以及它骑手非凡特质。
Cette interprétation est appuyée par une inscription dans l'Atlas marocain qui mentionne le nom d'Elie à côté du cavalier.
摩洛哥地图集上铭文提到了这一现象,其中提到了骑手名字叫伊利亚。
D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.
其它手稿则更多展示了这匹著名坐骑陪同骑手进行遥远探险之景。
On le voit, Antoine Dupont et Pauline Ferrand prévaut nos champions olympiques de rugby, de cyclisme, de VTT.
我们看到,安托万·杜邦和宝琳·费朗作为骑手入场,他们在橄榄球、自行车和山地自行车比赛中获得冠军。
Demain, les coureurs partiront de la ville d'Annecy.
明天,骑手将从安纳西市出发。
Selon sa cavalière, tout est une question d'éducation.
据他骑手说,这全都与教育有关。
Ce cheval a des caractéristiques qui le rapprochent de Bucéphale, notamment son origine merveilleuse qui magnifie ses cavaliers.
这匹马具有一些特点,使其与布斯菲勒相似,特别是其神奇起源,使其骑手更加尊崇。
Une répétition grandeur nature, et l'occasion pour les cavaliers de corriger les derniers détails.
真人大小排练,以及骑手纠正最后细节机会。
Le coureur a chuté aujourd'hui, lors de la 8e étape, et a dû abandonner.
骑手今天在第 8 阶段坠毁,不得不退役。
Mais les coureurs savent ce qu'ils ont à faire.
但是骑手知道他们必须做什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释