Nous resterons au premier rang de la lutte contre le terrorisme que mène le Comité.
我们将在由委员会驶反恐车辆上找到自己位置并在前排就位。
On m'a encore collé une prune pour stationnement dangereux.
他们给我开了张“驶”罚单。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。
On lui supprime le permis de conduire .
他驶执照被吊销了。
Certains ont même reçu une formation de pilotes.
有些人还接受了驶飞机培训。
Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.
同时,还拟定了一个无害环境驶行运动。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驶着他船只使之避免触礁。
Cependant, le gardien ne garde pas trace des conducteurs des véhicules.
但是,该管理员未曾备有汽车驶人何记录。
L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.
警察呼喊违章汽车驶人。
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驶执照。
Une conduite irresponsable provoque plus d'accidents de la circulation que toute autre cause.
不负责驶行所造成交通事故超过了何其他原因。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署驶员在阿富汗被杀。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驶工作都是由独立承包人来担负。
L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.
后来,该名警察和一名同伙驶一辆偷来汽车逃跑。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驶过程中手机使用会使事故风增加40%左右。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机驶员和飞机上一些平民。
Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.
他接着开立了两个银行账户,并申请了新驶执照。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驶Yorke先生一辆汽车逃离现场。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驶员培训方案中断。
L'attache rapide hydraulique en option permet de changer d'outil de travail rapidement sans quitter la cabine.
选购液压快速连接器使操作员可以在不离开驶室情况下迅速更换机具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.
制造商们已经在设想无人驾汽车了。
Un bâtonnet muni d'une mine de graphite et une voiture qui roule toute seule.
一根有石墨棒子,和一辆自动驾汽车。
Vincent : Non, il roulait en voiture à cheval.
不是,他驾是马车。
On y va? Attends, Yoko. Je dessine un volant pour la conduire.
我们开始吧?等等,Yoko。我要画一个用来驾。
Sauf voler il voulait pas c'était un avion de chasse avec la fonction d'une voiture
只不过他不想驾是一架有汽车功能战斗机。
Tu as ton permis de pilote de télécabine ?
你有缆车驾证吗?
Eh oui, la Cité de l’Automobile, c’est aussi des voitures modernes et qui roulent !
是,汽车之都也有许多驾现代汽车!
Et puis, je fais l’intérieur de la cabine en suivant le premier trait.
然后,我沿第一条线画驾室内部。
Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.
当我在驾火箭时候,我从来不玩耍。
Pendant presque trois mois, les marins sont seuls aux commandes d'un immense voilier.
将近三个月时间,船们独自驾庞大帆船。
Il restait immobile, ne revenant à lui que lorsque ses instincts de manœuvrier reprenaient le dessus.
他留在那里不动,只是当他意识到自己是船驾人时候,他心神才回复过来。
Là, il y a mon permis de conduire.
这是我驾执照。
Ca va s'approcher d'une situation plus réelle de conduite.
这更加接近真实驾情况。
Parce que, les pilotes, il faut pas oublier qu'il est là pour piloter.
因为,对于飞行来说,不能忘记自己是驾飞机。
Et votre permis de conduire s'il vous plaît ?
请出示您驾证,谢谢。
Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.
因此我就驾着我飞机飞过铁塔。
J'ai peur qu'il rate son permis de conduire.
我担心他会错失他驾执照。
J'ai peur qu'il ne rate son permis de conduire.
Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.
你上画驾室轮廓,然后下延伸到后轮。
Il me semble, reprit Ned Land, que sa manœuvre ne nécessite pas un nombreux équipage.
" 我觉得," 尼德·兰立即说," 这船驾并不需要很多人。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释