有奖纠错
| 划词

Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

上帝是天上饱和,爱是人间饱和

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和

评价该例句:好评差评指正

Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.

在德国北部,主要感染地区,许多医院都饱和了。

评价该例句:好评差评指正

Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.

饱和聚酯树剂,纤维布,毡。

评价该例句:好评差评指正

Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?

一个规划饱和,许多约会必须走之前,他幸福来吗?

评价该例句:好评差评指正

Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.

利盈墨水具有气味小、饱和度高、流畅性好、等特点。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.

艾滋病尚未到自然饱和点。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.

我认为我们已饱和点。

评价该例句:好评差评指正

L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

可开采水存在于地质层组饱和带。

评价该例句:好评差评指正

Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.

只有到饱和水才成为地下水。

评价该例句:好评差评指正

La capacité des camps au nord-est du Kenya a été mise à très rude épreuve.

肯尼亚东北部营收容能力严重饱和

评价该例句:好评差评指正

Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.

各类交通黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车拥挤.

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, non saturés avec des résines, le caoutchouc et les additifs cbs.ns axée sur les produits.

公司成立于2000年,以不饱和,和橡胶助剂cbs.ns为主导产品。

评价该例句:好评差评指正

La saturation a ralenti la croissance du marché dans les pays développés, qui est tombée à 3-5 %.

由于饱和,发国家市场增长减慢,为3-5%。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'abus de crack, il semble qu'un point de saturation ait été atteint dans ce pays.

快克可卡因滥用在全国已饱和

评价该例句:好评差评指正

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水流方向行进。

评价该例句:好评差评指正

Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.

无线电频谱已几近饱和,可利用空间轨道位置密集拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Les HFC non saturés s'imposent de plus en plus comme des solutions de remplacement potentielles des agents gonflants.

饱和氢氟碳合物正逐渐成为发泡剂可能替代品。

评价该例句:好评差评指正

N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.

别忘了水果和蔬菜!它们抗氧基能加神经元细胞内壁,就像不饱和肪酸。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des acides gras dotés de longueurs de chaînes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.

所有微生物都含有多种链长及不饱和形式肪酸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu, c’est la plénitude du ciel ; l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

上帝是天上,爱是人间

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il y a une saturation de l'information de la part de la télévision.

电视方面信息

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et puis je pense que vous allez saturer rapidement.

接着我觉得你们会很快

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais il y a une sorte de saturation qui arrive.

但是情况也随之出现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Près d'un an après son ouverture, les voies sont déjà saturées.

开放近一年后,道路已经了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.

但过度降雨量会导致土壤

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与石灰岩盐结果。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Son urbanité s'adapte parfois ou au contraire s'effrite sous un effet de saturation.

有时能够适应,有时则不然,会因而崩溃。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Faut pas aller trop vite, faut pas trop vite saturer le mélange avec l'huile.

不要搅拌得太快,也不要过快地使混合物过度油。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On a besoin de se charger, mais aussi de se décharger, sinon on sature tout simplement.

我们需要充电,也需要耗电,否则就会

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et cette passion résiste à l’extraordinaire des prix dans un marché saturé.

这种狂热爱好在场中不顾价格飞涨,依然不降温。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Quand on va trop vite souvent ça sature et c'est pour ça qu'elle tranche et qu'elle vire.

如果我们搅拌太快,往往会使蛋黄酱,导致它分离质变。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des couleurs saturées, des personnages hyper lookés, un mode rave avec des lunettes de vitesse et aussi beaucoup d'humour.

色彩、超时尚角色、带有速度眼镜狂欢模式以及大量幽默。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous nous sommes rendu compte que l’espace communicationnel est sursaturé.

我们意识到沟通空间是过度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les canalisations ont saturé jusqu'à déborder dans les rues.

管道已经,直到溢出到街道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Là, ça commence à être très saturé au niveau des frontières polonaises.

在那里,它在波兰边境开始非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les refuges sont saturés, alors que le pic estival n'est pas encore passé.

避难所已经,而夏季高峰尚未过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Très inhabituel mais les autorités britanniques veulent éviter la saturation des axes routiers.

非常不寻常,但英国当局希望避免道路

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En plus de l'hygiène à revoir, les locaux sont saturés.

除了要审查卫生外,处所也已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au Pays basque, le marché immobilier est saturé.

在巴斯克地区,房地产场已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接