有奖纠错
| 划词

La multiplication des tempêtes et des cyclones a eu pour effet d'intensifier l'érosion et les intrusions salines qui ont également affecté les cultures.

更加频繁风雨和热带气旋风暴加剧侵蚀和海水入侵,并已影响到粮食物。

评价该例句:好评差评指正

Outre leur rôle dans la protection des côtes contre l'érosion, les dégâts causés par les tempêtes et l'action des vagues, les mangroves abritent naturellement un vaste ensemble d'espèces marines, dont des espèces de poissons et des mammifères marins d'une grande importance.

它们除海岸线免受侵蚀,暴风雨坏和浪活动冲击之外,还具有天然能大批海洋物种,包括宝贵鱼种和海洋哺乳动物宿主。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.

阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到坏,土壤受到风雨侵蚀等机械影响以及牛群踩踏影响,无疑会导致土壤失去肥并失去整个表土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À cent pas de l’endroit où les deux amis, les regards à l’horizon et l’oreille au guet, sablaient le vin pétillant de La Malgue, s’élevait, derrière une butte nue et rongée par le soleil et le mistral, le village des Catalans.

那二位朋友面喝泡沫拉玛尔格酒,面竖耳朵,百步开外个地方。那儿,在秃秃风雨无情侵蚀小山后面,有个小村庄,便是罗尼亚人居住地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接