有奖纠错
| 划词

Excellente idée que ces trottoirs, comme dans d’autres pays chauds, pour se mettre à l’abri du soleil ou de la pluie. On les trouve dans les quartiers chinois.

这种廊廊相接的临街店铺, 想法太有创意了,尤其候炎热的地方,既可以遮蔽烈日阳,又能遮风挡雨.这些长街走廊人街上.

评价该例句:好评差评指正

Corée du Sud a déclaré à la production principale de la bobine de chauffage et de chauffage des câbles pour la couverture, sièges chauffants, pare-brise de voiture, comme les cuiseurs de riz.

韩国本社主要生产加热线圈及加热线缆,用电热毯、加热座椅、汽车风挡、电饭煲等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 跺脚, , 娿, , 婀娜, 婀娜多姿, , 讹传, 讹舛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Il est là, à sa place, sur le pare-brise.

风挡上。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Au décollage, le nez et la visière se relèvent.

起飞时,机头和风挡也会升高。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une marque de vestes en nylon pour se protéger de la pluie et du vent.

这是一个用来遮风挡雨的尼龙外套品牌。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

L'eau montait toujours, nous la sentions à nos pieds, le pare-brise commençait à disparaître.

河水逐渐往上涌,已经开始漫过我的双脚,车子的风挡玻璃也逐渐消失水中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Au port, on se prépare à affronter la tempête en mettant les bateaux à l'abri.

港口,我只遮风挡雨,准备应对暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Lorsque l’avion atterrit, la visière s’abaisse et le nez bascule vers le bas, donnant au pilote une meilleure vue de la piste.

飞机降落时,风挡下降,机头向下摆动,能让驾驶员更好的观察飞机降落轨道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子, 俄国松, 俄里(合1(旧时的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接