有奖纠错
| 划词

Toutefois je ne ferai pas autant référence que lui à M. Bolton.

我将不会像他那样提到博尔顿。

评价该例句:好评差评指正

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更发生灾害,而影响也会更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越听到“文化与宗教”这两个词。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays pense qu'une utilisation plus fréquente de cette formule renforcera indéniablement le rôle préventif du Conseil.

我国认为,更利用这种办法,无疑将会增强安理会的预防作用。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, un recours trop fréquent aux sanctions, aussi valides soient-elles, risque de remettre en cause leur crédibilité.

另一方,过于实施制裁,无论多么正当,都会引起人们对其可信度的质疑。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cette démarche est conforme à l'approche globale que nous suivons de plus en plus dans nos travaux.

事实上,这符合我们在工作中采用的综合办法。

评价该例句:好评差评指正

Les représentations ne sont pas aussi fréquentes que les troupes le permettraient et que la rentabilité des investissements l'exige.

考虑到剧团情况及确保演的投资回报,并未尽可能提供演

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes tsiganes sont davantage conscientes de leurs droits et entament plus fréquemment des recours pour discrimination.

另一方妇女比以往任何时候都更加了解自己的权利,因而她们也更加起诉歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également préoccupés par l'augmentation du nombre déjà alarmant des accidents impliquant les jeunes conducteurs et des conducteurs en état d'ivresse.

我们也非常关切涉及青年驾车和酒后驾车的事故不断增多,因为这类事故惊人发生。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation espère que le Comité d'organisation se réunira plus fréquemment à l'avenir afin de rendre compte des progrès accomplis sur le terrain.

牙买加代表团希望组织委员会今后能更加举行会议,以反映在当地取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, ces 15 dernières années sinon plus, le Conseil de sécurité a exercé de plus en plus fréquemment ces fonctions.

我们所有人都知道,在过去15年中——如果不是更长时间里的话,安全理事会行使那些职能。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de plus en plus fréquente de ressources à des fins spéciales ne devrait pas empêcher les directeurs d'accorder des contrats à durée déterminée.

越来越将资源用于专门目的不应妨碍相关负责人签订定期合同。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré au sein de la Commission que celle-ci et ses groupes de travail fassent plus souvent appel aux services de rapporteurs spéciaux.

在第六委员会中,有人建议委员会及其工作组更求助于特别报告员个人的服务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère besoin que je rappelle au Conseil combien de fois, hélas, les espoirs de paix au Moyen-Orient ont été déçus par le passé.

我无需提醒安理会成员注意,中东过去的和平希望如何和如何悲惨遭到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national des investissements se réunissait désormais beaucoup plus fréquemment que par le passé et avait réduit les délais d'approbation de nouveaux projets d'investissement.

国家投资委员会现在比以往更召开会议并减少了新投资项目的审批时间。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les réunions organisées selon la « formule Arria » ont toujours plus de densité pour permettre de rencontrer la société civile et les organisations non gouvernementales.

阿里亚模式的会议更加举行,以便同民间社会和非政府组织一道进行商讨。

评价该例句:好评差评指正

Des couvre-feux ont souvent été décrétés dans les villes, les villages et les camps de réfugiés et ont touché en moyenne 407 400 habitants par mois.

西岸的城镇、村庄和难民营实行宵禁,平均每月有407 400名居民受到影响。

评价该例句:好评差评指正

En plus, on ne doit pas faire de masque tous les jours, si on fait le masque fréquemment, la peau se fatiguera, sera fragile et désoxygénée.

而且膜不能每天都做,膜,只会让肌肤负担过重,造成肌肤薄弱和缺氧。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit de plus en plus s'appuyer sur des constats de faits qui sont d'une importance capitale pour les points de droit que soulève un différend.

国际法院愈来愈注意到必须就大量对争端中的法律问题至关重要的事实做重要裁定。

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes sont tués de plus en plus souvent en raison du climat d'impunité qui règne dans le pays ainsi que de la structure des médias.

由于有罪不罚现象十分普遍,再加上媒体行业的结构原因,记者越来越遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On gagnerait peut-être à en parler plus souvent, non ?

也许应该更频繁谈论这些,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁出现雨天。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et pour ça, vous pouvez utiliser le mot " fréquemment" .

可以使用“fréquemment”(频繁)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S'il y a davantage de sécheresses, ce n'est pas forcément parce qu'il pleut moins.

如果干旱更频繁发生,不一定是因为降雨量减少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, nous subissons plus régulièrement des périodes de canicule.

随着气候变化,频繁经历酷热时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Résultat on fait pipi plus souvent et on se déshydrate.

所以频繁小便,就脱水了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Remarques-tu que cette personne te regarde plus souvent?

你是否注意这个人更频繁盯着你看?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cette conduite à deux là, on la voit de plus en plus sur les pistes parisiennes.

巴黎车道上频繁出现两人骑一辆滑板车的情况。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

On n'a jamais autant parlé de pardon et paradoxalement, on n'a jamais autant été dans l'incapacité de pardonner.

从未像现在这样频繁谈论原谅,但矛盾之处在于,从未如此难以原谅。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ça, ça fait partie de vos résolutions aussi ou pas, donner plus de nouvelles autour de vous ?

那么,更频繁与周围人分享近况,这也是你新年决心的一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.

迹象包括更频繁分心,一直处于头脑迷茫中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme j’ai pas envie de faire des vidéos bâclées juste pour tenir ma promesse j’ai décidé d’en publier moins souvent.

由于不想拍摄些草率的视频遵守的承诺,决定不那么频繁发布视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour le moment, c'est un néologisme qui n'est pas encore dans les dictionnaires, mais on l'entend de plus en plus souvent.

目前,它是个新词,还没有被收入字典中,可是频繁这个词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si les Français l'utilisaient plus souvent pour soigner leurs petits bobos, ça boucherait une partie du trou de la Sécurité sociale.

如果法国人更频繁使用它治疗他的小病,它将填补社保的部分漏洞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, Harry craignit qu'ils se soient trompés de station, bien que Mr Weasley n'eût cessé de consulter le plan.

哈利以为尽管韦斯莱先生那样频繁核对地铁路线图,他还是下错了车站,顿时吓得心脏都停止了跳动。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Toutefois, il reviendra très fréquemment en Touraine, sa région natale.

然而,他非常频繁他的故乡图赖讷。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Les super likes matchent plus souvent que les likes normaux.

超级喜欢比普通喜欢更频繁匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Selon notre expert, rien ne sert de les remplacer trop souvent.

根据的专家的说法, 过于频繁更换它是没有意义的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec ces économies, ça nous permet de manger au restaurant beaucoup plus souvent.

有了这些储蓄,就可以更频繁外出就餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce type de feu pourrait se développer de manière plus régulière avec une végétation sèche.

- 这种类型的火灾可能在植被干燥的情况下更频繁发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magmabasalte, magmatique, magmatisme, magmatiste, magmatite, magmatogène, magmatologie, magmosphère, magnafaciès, magnaflux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接