C'est un souffle nouveau pour la politique d'aménagement du territoire, qui prépare les régions à la compétition mondiale.
是法国领土整治政策中吹来的
阵新
,
政策就是要筹备
有世界性竞争力的科技园区。
Elles dirigent, dynamisent, coordonnent et harmonisent le développement économique et social de l'ensemble de leur ressort territorial et, assurent à ce titre, la planification, l'aménagement du territoire et la mise en œuvre de toutes les actions de développement.
它们负责领导、调动、调配协调各自辖区内的整体经济
发展,从而确保辖区内领土的规划
整治,并开展各项发展行动。
À ce titre, elles visent à donner à l'espace géographique national une organisation rationnelle du territoire pour servir de cadre institutionnel de participation effective des citoyens à la gestion des affaires publiques et des pôles de croissance économique.
为此,它们力求对国家地理空间进行合理的领土整治,以便为公民有效地参与公共事务的管理经济增长点提供制度方面的良好环境。
Le Président de la sixième session de la Conférence des Parties recommandera d'élire à la présidence de la septième session de la Conférence des Parties S. E. M. Mohamed El Yazghi, Ministre de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, de l'habitat et de l'environnement du Maroc.
第六届议主席将请求选举领土整治、城市、生境和环境大臣默罕默德El Yazghi先生阁下(摩洛哥)担任缔约方
议第七届
议主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。