Elle croit que le cristal est prophétique.
她相信水晶有预性的。
Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.
只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会成为预。
En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.
2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的预》。
Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.
她预2000年将吉年。
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
很害怕因为做了一个预式的梦。
Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?
在, 谁能预未来? 的生活会怎样?
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
她的预成为了实,这番话在很适用。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的,实证明他的预误的。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预。
Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.
但今天的实际情况与预相去甚远。
Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.
六个月之后,不得不确认这一预。
Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.
各方所预的这个进程预料会遭到挫折的情况并没有发生。
Je vous prédis qu'il va réussir.
您预他会成功的。
Paul le poulpe pronostiqueur, un invertébré, est devenu une nouvelle star de la Coupe du monde.
预家、无脊椎动物章鱼保罗哥成了世界杯又一明星。
A.T.: Je suis loin de toutes ces prophéties.
和所有类似的预离得很远。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预过反物质的存在,了解到一个像“镜子”一样的物质。
Connaissant sa vaste expérience en matière de désarmement, nous lui prédisons le plus grand succès dans l'accomplissement de son mandat.
鉴于杜阿尔特先生裁军事务经验丰富,预他履行使命将取得巨大成功。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预中即将到来的圣者,作为终极拯救者,必将到来。
Société multiraciale et multireligieuse, Singapour est soucieux de montrer à ceux qui prédisent un « choc des civilisations » qu'ils ont tort.
作为多种族、多宗教的国家,新加坡十分关注证明发生“不同文明的冲突”的预误的。
10,Et il me dit: Ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. Car le temps est proche.
他又说,不可封了这书上的预。因为日期近了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qu'on appelle une prophétie auto-réalisatrice.
这就所谓自我实现预言。
C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !
正这个预言他们在奴役我们!
Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.
,菲利普预言成真了。
Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.
乔伊预言,有朝一日,昆虫会统治宇宙。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,个魔法师,同时也个预言家,他有两种出身。
Pour le coup, ni Jamy ni moi ne pouvons les deviner pour vous.
,杰米和我都能为你们预言这些。
Et je trouve qu'avec Instagram, par exemple, sa prophétie s'est un peu réalisée.
我发现,比如在Instagram上,他预言变成了现实。
Cet événement, prédit et redouté par Odin, marque la fin du monde.
奥丁预言并担心这意味着世界末日来临。
Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?
“你愿愿意在他面前当一个预言家呢?”
Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.
“讲祸事预言家受宫廷欢,亲。”
On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.
这里可以举一个同胞们滥用预言例子。
Et sans le vouloir, il commençe à accomplir la prophétie car l’homme était son père.
而他并想这样,他开始应验预言,因为这个人他亲。
La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.
预言成真了,他和他母亲结婚了。
Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.
那件事和我们有什么关系? 马人关心星象预言!
Le poulpe est devenu prophète en son pays.
这只章鱼,已经在它国家成了“预言家”。
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?
他预言对家族来说仍一个谜,你能更清楚地看到吗?
L’événement allait donner raison à Cyrus Smith.
事实证明赛勒斯-史密斯预言正确。
Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.
预言从大地裂缝中呼出,由Python守护。
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家一样,他在魔鬼肚子里。
Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?
在作真正预言呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释