有奖纠错
| 划词

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对论现状的更新。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

预备会议商定应开展论。

评价该例句:好评差评指正

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于论现状的最新说明。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举了一次政府间的地区性预备会议

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续动。

评价该例句:好评差评指正

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar基斯坦)和Martin Sirois(加拿大)将共同主持预备会议

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把项决定草案转交高级别会议核可。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把项决定草案转交高级别会议核可。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举会议并视需要建立各接触小组。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

评价该例句:好评差评指正

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举了两次预备会议

评价该例句:好评差评指正

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

次会议由10月3日至11月1日举预备会议和11月2日和10月3日举的高级别会议组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接