C'est pourquoi aucune référence n'apparaît dans le libellé du projet qui préjugerait l'issue de la Conférence d'examen.
因此,草案案文中不包含任何可能预判审议大会结容。
Le texte qui vient d'être adopté ne doit donc pas être considéré en préjugeant du résultat de ces négociations ou comme visant à prendre les devants.
因此,绝不能认刚刚通过议是对这些谈判成预判或主。
Pour favoriser un règlement durable, l'Union européenne, sans intervenir dans les négociations et sans préjuger de leur résultat, réaffirme sa volonté d'aider, le moment venu, à la conclusion d'un accord de paix définitif.
了促进持久解,欧洲联盟在既不干涉谈判也不预判谈判结同时,重申它愿意在时机到来时协助执行最终和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avancez dans l'existence, armés de croyances, d'objectifs et de pronostics qui ne sont pas les miens.
你们在人生道路上前行,相同的信仰、目标和预判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释