有奖纠错
| 划词

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生的看出一些门道来。

评价该例句:好评差评指正

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你的描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure est pleine d'expression.

非常丰富。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛的硬汉,但看,是以显示出的痛已达点,有点支持不住的感觉!

评价该例句:好评差评指正

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

是渴死的,但却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude est à mettre en parallèle avec une expérience plus ancienne révélant que la plupart des expressions faciales des émotions sont aussi partagées par tous.

这项研究与早前进行的相关研究相互呼应。那项研究明大分的都能被不同文化背景的人理解。

评价该例句:好评差评指正

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、和特别亲切的话音中,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

评价该例句:好评差评指正

Mon amie poursuivit ensuite : « Ces bols ne valent pas plus de 40 quetzales; il faut donc nous les donner s'il vous plaît à ce prix. » À ce stade, mon attention a été détournée des produits dans l'étalage pour se fixer sur l'expression du visage de la jeune femme, et en particulier sur son regard.

“这几个碗最多值40格查尔,请你就按这个价钱给我吧。” 这时我的注意力从货摊上的商品转移到年轻女子的上,特别是她的眼神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

En français, on parle beaucoup avec les impressions du visage et avec les bruits.

在用法语交流时,人们经常通过表情和声音来表达很多东西。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

表情能够充分表明自己的心境。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生的表情看出些门道来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De la posture aux expressions faciales en passant par les gestes des mains.

从姿表情

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

L'expression de mon visage dut certainement trahir mon émotion, l'homme me regarda en souriant.

我的表情定出卖了我内心的激动,男子看着我微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Elle changea très vite d'expression, affichant un sourire peu convaincant.

这时她赶紧调整了表情,露出个不自然的微笑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs expressions faciales et leurs émotions ne correspondent pas.

们的表情和情绪不匹配。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa personne provoquait l’attention, et surtout la puissance de son regard qui accentuait singulièrement sa physionomie.

的风度特别引人注意,尤其是目光炯炯的眼睛,使表情更显得突出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'efforça de contrôler l'expression de son visage pour n'avoir pas l'air trop content de lui.

拼命调整自己的表情,不要显出太得意的样子。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On a l'impression qu'il a toujours été ce vieux monsieur chauve et marrant, au visage incroyablement expressif.

总给人种印象,就是个秃头搞笑的老先生,拥有极其丰富的表情

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais des recherches ont montré que les expressions faciales liées à des émotions authentiques ne durent que quelques millisecondes.

但研究表明,与真实情感相关的表情只会持续几毫秒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Souvent, c'est parce que leurs émotions et leurs expressions faciales semblent totalement déconnectées.

这通常是因为们的情绪和表情似乎完全脱节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Par exemple, pour la détection de certains cancers. - Dans l'analyse des sentiments d'autrui aussi, elle détecte mieux les expressions faciales !

比如,检测某些癌症时。还有分析人情感方,机器能够更好地探测表情

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Alors que la jeune femme s'efforçait de saisir l'expression de son visage, il tournait sans cesse la tête pour observer sa fille.

女画家只好试着努力抓住表情不停转头观察的女儿。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ton visage, tes mimiques, ta démarche.J'en ai des heures.

你的脸,你的表情,你的步态。我有几个小时。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Regardez bien les expressions du visage quand Juliette pose la question aux gens.

当朱丽叶问人们这个问题时,好好看看表情

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et elle, elle fait exactement ça, elle a intégré ça et ça se voit même physiquement sur son visage et dans la gestuelle.

她完全掌握了这点,这从她的表情和动作中都能看出来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu analyses le langage corporel de l'autre personne, ses expressions faciales, le choix de ses mots et même le ton de sa voix?

你是否会分析对方的肢体语言、表情、选择的词语甚至是说话的语气?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant il n’avait point perdu de vue milady, et dans la glace il s’aperçut du changement qui venait de s’opérer sur son visage.

这期间,的目光丝毫没有放过米拉迪,从镜子中窥视她的表情刚刚又发生了新的变化。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

L'idéal, c'est quand la personne entendante est expressive que ce soit les yeux, l'expression faciale, les mouvements.

理想的情况是,当听觉者有表现力时,无论是眼睛,表情,动作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接