有奖纠错
| 划词

Le lapin a détalé devant le chasseur.

兔子当着猎逃走了。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers Indiens disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.

跑在最后那些印第安背影,现在已经在南方共和河岸边消失了。

评价该例句:好评差评指正

Ne dis pas ça en face des enfants.

当着孩子, 不要说这些。

评价该例句:好评差评指正

Le chien a détalé devant le chasseur.

这条狗当着猎跑掉了。

评价该例句:好评差评指正

Servez chaud avec des pâtes ou du riz.

可以和热或者米饭一起吃。

评价该例句:好评差评指正

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则,个就转变到集体欺骗

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, les viols auraient eu lieu sous les yeux des maris des victimes.

在还有一些情况下,妇女当着丈夫遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正

L'insecticide est appliqué dans les endroits de repos du vecteur à l'intérieur des habitations.

杀虫剂致命剂量被接触喷洒昆虫吸收。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.

而结婚只能是当着民事官在结婚典礼上得到正式认可。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée en présence de son mari.

中一名妇女当着丈夫被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Capacité de réaction rapide aux situations de crise dans les pays en développement.

发展中国家快速应对危机状况能力。

评价该例句:好评差评指正

On a constaté que beaucoup d'intervenants avaient participé au processus d'examen.

指出中期审查参与很广。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐,这些处罚通常当着他儿童实施。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux courants ont des répercussions positives et négatives.

这两种趋势产生正反两方影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.

这些伙伴具有无比联系

评价该例句:好评差评指正

Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.

一个称之为“非关税壁垒”冷漠陌生继续当着我们关上了大门。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tiré les enseignements de ces expériences de terrain, les bonnes comme les mauvaises.

我们得以在实地正反两方经验基础上进一步开展了工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons leur courage face à la vérité de Tchernobyl.

我们钦佩他们正视切尔诺贝利事件真实勇气。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.

他们没有任何搜查证,当着两名证进行了彻底搜查。

评价该例句:好评差评指正

Le tracé choisi aura plusieurs effets indésirables.

选择路线将产生几个不受欢迎影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B1

Quels sont les points positifs et négatifs de votre métier ?

您工作积极和消极是什么?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利多有趣事要聊,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tes faces ne sont pas toutes rectangles.

并非都是长方形。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde. Tu as des arêtes, des faces rectangulaires, et 2 faces superposables.

你看。你有棱边,长方形,还有两个可叠合

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais toutes tes faces sont carrées !

你所有都是正方形

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je mélange bien et j'allonge avec l'eau des pâtes.

我把它拌均匀,然后加入意大利水。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est mes pâtes aux asperges, avec les herbes à la fin que je rajoute.

这是我芦笋意大利,最后加入是草叶。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois que votre fromage est prêt, on va contrôler la cuisson des spaghettis.

准备好奶酪后,我们将控制意大利烹饪过程。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Julien a pris le parti de présenter une croquette ainsi qu'un poisson non pané.

朱利安决定呈现一道鱼饼以及一道鱼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On va aller voir ce qu'il a imaginé pour faire ses pâtes sans pâtes.

我们去看看他为不使用条而做出

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On a quand même l'impression d'avoir des pâtes sous les yeux, des petits spaghettis.

看起来还挺像,意大利

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est hyper rapide. Sinon fiez-vous à ce qui est écrit sur votre paquet.

非常快。如果你们有预先煮过,那么就请参考包装袋上烹饪说明。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce que ce n'est pas la même composition.

因为意大利和亚洲成分不一样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, tu manges des pâtes ou des choses comme ça ?

比如,你吃意大利或类似东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce qui est facile avec les pâtes, c'est que c'est rapidement fait.

意大利好处是它做起来快。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais que ces moments étaient rares, et que maintenant il la voyait peu !

这样时刻可真是难得了,连见她机会都不多了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

38 Passer du temps avec un membre de votre famille que vous voyez pas souvent.

和不常见家人度过一段美好时光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faut-il mettre de l'huile dans l'eau de cuisson des pâtes ?

在煮时候要加油吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, devant tout le monde, reprit le docteur ; mais maintenant nous sommes seuls.

“是,那是当着众人,”医生答道,“但现在这儿只有我们两个人了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Volontiers ; il a brûlé la lettre, dites-vous ?

“好!你告诉我他是当着你烧掉那封信吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接