有奖纠错
| 划词

Rien ne saurait justifier les attaques aveugles dirigées contre des civils innocents et des non-combattants.

对无辜平民和发动不分青红皂白的袭击是没有任何道理的。

评价该例句:好评差评指正

Non-combattants, ils ne choisissent pas de s'engager dans les conflits qui se livrent autour d'eux.

他们是,并不选择参加发生在他们身边的冲突。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.

现在,战靠平民的支持而生存。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继免遭军事行动的影响。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces gens n'ont pas été des soldats, mais des citoyens non combattants.

其中绝大多数不是士兵,而是的平民。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier les attaques délibérées contre la population civile et les non-combattants.

任何一个目的都不能成为蓄意攻击平民和的合理理由。

评价该例句:好评差评指正

La victime était-t-elle hors de combat?

受害者是不是

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations, 400 combattants et non-combattants sont arrivés à ce jour aux deux points de rassemblement.

据估计,迄今有400名战到达这两个集合点。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause, aucun mouvement, aucune revendication ne peut justifier l'assassinat délibéré de civils et de non-combattants innocents.

任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和

评价该例句:好评差评指正

L'expression « personnel religieux » vise également le personnel militaire, non professionnel, non combattant, qui remplit une fonction religieuse.

“神职”一词包括不办告解但执行同一职能的军事

评价该例句:好评差评指正

Nul, qu'il soit civil ou soldat, combattant ou non-combattant, n'est protégé contre les ravages de la guerre.

任何,不论是平民还是士兵、不论是战还是,都不可能不受到战争的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons que le document final du Sommet ne condamne pas le meurtre délibéré de civils et de non-combattants.

我们对首脑会议文件并没有谴责蓄意杀害平民和的行为感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les non-combattants ont toujours été durement touchés par les affrontements, mais de plus en plus les civils sont assimilés à "l'ennemi".

一向首当其冲,但平民越来越被当作是“敌”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la primauté de la protection des non-combattants sur la poursuite d'objectifs militaires légitimes doit être garantie.

在此背景下,必须证,对优于合法军事目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas officiellement recrutés, ne reçoivent pas de numéro matricule et sont utilisés pour des fonctions de non-combattants.

这些儿童尚未正式入伍,不发给身份证号码,只作为使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont pour l'essentiel des civils innocents non combattants qui pâtissent de la violence et du recours à la force.

遭受暴力和武力影响的多数是无辜的平民

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que procèdent les pays civilisés s'agissant de non-combattants et de réfugiés, et le Rwanda est un pays civilisé.

这是文明国家对和难民的做法,卢旺达是一个文明国家。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas la distinction entre combattants et non-combattants, entre civils et militaires, entre militaires armés et non armés.

恐怖分子不区分战、平民与军以及武装军和无武装军

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons profondément les victimes et les blessés parmi les civils non combattants, et nous présentons nos condoléances aux victimes.

我们对那里的伤亡感到常遗憾,我们向受害者表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont résolus à réduire au minimum les pertes civiles et les dommages matériels dans la lutte contre le terrorisme.

美利坚合众国认为平民和,其中包括道主义及其他无辜者的安全是压倒一切的重大问题,并且决定在打击恐怖主义的战争中最大限度地减少平民的伤亡数、降低他们的财产损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie, oxydoréduction, oxydule, oxyfédrine, oxygénabilité, oxygénase, oxygénation, oxygéné, oxygène, oxygénée, oxygènemètre, oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月

Le porte-parole des talibans a accusé le gouvernement de refuser de faire la moindre avancée pour répondre aux demandes du groupe dont la libération de prisonniers non combattants.

利班发言人指责政府拒绝在回应组织的要求方面取得任何进展,包非战斗人员囚犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接