Trade Co., Ltd, de la ville de Shenzhen est un grand don société professionnelle.
深圳市凡商贸有限公司是一家专业礼品公司。
Un défi hors-norme qu'il préparait depuis deux ans, en s'entraînant jusqu'à 30 heures par semaine.
他为这一凡挑战准备了两年,每周训练达三十小时。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
看着取得凡成就儿子,她笑得流眼泪了。
Une halle abrite un marché bien animé.
可容纳集市有棚商场凡。
Merci pour tous,pour m'a donné un week-end formidable et extraordinaire!!!
感谢一切,给了我一个奇妙凡周末!
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他每句都意义凡。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在凡境界。
Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.
对于这样一份复杂、公约而言,这是一个凡成就。
Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.
我们鼓励他继续展开其凡工作。
Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.
对教廷来说,这是一届凡教宗结束。
Le Kenya finance, au prix d'efforts extraordinaires, notre action d'alimentation infantile dans le pays.
肯尼亚以凡方式支持我们在该国喂养儿童工作。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法建立这种凡伙伴关系。
Nous félicitons le peuple afghan de ces réalisations remarquables.
我们赞扬阿富汗人民这些凡成就。
En assumant cette responsabilité, le Conseil de sécurité agit à titre exceptionnel.
安理事会采取凡行动,肩负起这一责任。
Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.
东帝汶是联合国取得一项凡成就。
Le temps alloué à chaque Président pour réussir cette tâche miraculeuse est cependant court.
然而,历届主席履行这项凡职责时间短暂。
Nous entrons dans le XXIe siècle dotés de ressources intellectuelles et techniques collectives extraordinaires.
我们以凡集体智慧和技术能力跨入二十一世纪。
Les Afghans font montre d'un courage extraordinaire dans des conditions difficiles.
在困难条件下,阿富汗人民正显示出凡勇气。
Que de chemin parcouru ensemble depuis lors!
我们共同取得了凡成就。
M. Saeed (Soudan) déclare que l'étude de l'expert indépendant est une réalisation remarquable.
Saeed先生(苏丹)说,独立专家研究工作是一项凡成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.
一种慷慨精神使巴黎圣母院重建工作得以开始。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某些人能力基因。
Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.
在那里,他显现出了才能。
Mais c'est une pièce extraordinaire et collector.
但它是一个作品,也是一个收藏品。
Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.
在民乐团伴奏下,这种传统越南艺术现了水上奇观。
Parce que des phénomènes extraordinaires nécessitent des preuves extraordinaires.
因为现象需要证据。
Le deuxième jour vous donnera l'occasion de faire expérience du remarquable métro d'Athènes.
第二天,我会给您机会来领略卓越雅典。
C'est quand on fait un rêve extraordinaire, et que soudainement le réveil sonne.
当我们做一个美梦时,闹钟突然响了。
C'est, par exemple, le puits de Sancy, qui est un endroit extraordinaire.
例如,桑西井就是一个地方。
Mais en réalité, c'est en mars 2020 que ce chantier hors norme commence.
但事实上,这个项目始建于2020年3月。
Toute cette région de Provence, et notamment du Var, va nous donner des miels extraordinaires.
所有这些普罗旺斯地区,尤其瓦尔,将给我们蜂蜜。
Il y a des sculptures vraiment incroyablement beaux et que c'est ordinaire et extraordinaire.
那里雕塑常美丽,既普通又。
Dans ma brigade, je veux quelqu'un d'exceptionnel.
在我队伍里,我想要一个人。
Mais ce qui est formidable aussi, c'est que j'ai fait des rencontres étonnantes!
但是了不起是,我遇到了很多人!
Écoute, au cinéma, déjà, n’allez pas voir Adèle Blanc-Sec.
听着,电影话,不要看《阿黛尔冒险》。
C'est un enfant surdoué qui créait plein d'inventions géniales.
这个孩子很有天赋,创作了很多作品。
De toute manière, si vous aimez la nature, c’est vraiment un endroit extraordinaire.
不管怎样,如果你们喜欢大自然,这真是一个之地。
C'est un défi extraordinaire que Paris se lance.
巴黎发起了一个挑战。
Et c'est le cas. Donc c'est un transfert de technologie remarquable.
事实上就是如此。所以这是一项技术转让。
C'est vraiment un lieu unique où il y a une énergie incroyable.
这真是一个独特地方,能感受到能量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释