J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.
我穿夹克时,寒冷的外面。
Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !
时, 它会用翅膀, 像!
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
是在时,他总会为了大家毫不犹豫地牺牲自己。
Le statut d'expatrié des fonctionnaires devait donc être déterminé conformément aux dispositions en vigueur.
因此,确定工作人员的离国服务身份时考虑目前的法律求。
Pour réussir, nous devons adopter une démarche multidimensionnelle.
如果我们成功的话,在处理该传染病时采取多层面的作法。
Le système des Nations Unies doit en tenir compte en élaborant ses programmes d'organisation des carrières.
联合国系统在编制职业发展方案时认识到这一变化。
Cela implique la nécessité d'œuvrer par l'intermédiaire des systèmes nationaux dans toute la mesure possible.
这就意味着可行时通过国家系统开展工作。
Le Conseil de sécurité devra examiner de nouveau cette question lorsque le rapport sera disponible.
安全理事会在收到报告时再次讨论这个问题。
Le monde doit être uni dans la lutte contre le terrorisme.
世界在与恐怖主义行斗争时联合起来。
Il était important d'adopter une démarche globale pour l'analyse des questions relatives au commerce électronique.
她强调了在分析电子商务问题时有一种全局观念的重性。
Ces organismes doivent se faire enregistrer pour utiliser les données.
用户组在使用KOMPSAT-1数据时注册所在组织的名称。
L'orateur a noté qu'une réflexion s'imposait dans les discussions sur la terminologie.
他指出,在讨论术语时行反思。
Elle doit pouvoir réduire les risques visés dans un délai raisonnable.
措施必须能够降低在一段合理时间之内或超过这段时间时限制的风险。
Les pays traitent la question en réinterprétant les textes.
这些国家在处理此类问题时重新解释相关条文。
Toutefois, pour relever ces défis, l'Ukraine a besoin que le soutien international soit poursuivi.
不过,乌克兰在面对挑战时持续不断的国际支持。
Aussi organise-t-il à leur intention des séminaires, des ateliers et des conférences.
答复成员的各种询问 协会成员在履行证明职能时往往处于某种棘手的境地,特别是当他们对一家企业的具体情况适用会计准则而权威意见时。
L'Afrique a besoin d'être épaulée dans le traitement des causes profondes des conflits.
非洲在处理冲突根源时得到支持。
Il est largement reconnu que le processus de démarcation exigera un effort massif de déminage.
得到广泛公认的一点是,在从事划界工作时行大规模的排雷努力。
Les juges de la chambre préliminaire ne siègeront que lorsque leurs services seront requis.
预审法庭法官仅在其服务时履行职务。
Il reconnaît que la prudence s'impose lorsqu'on compare des inventaires faits à des époques différentes.
报告中承认,在对不同时期的目录行对比时谨慎行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的引用,在可能道修正时使用。
Puisque pour fonctionner, Internet a besoin qu’on refroidisse les serveurs.
因为互联网运作时,让服务器降温。
D'abord à nourrir les troupeaux pendant les grandes chaleurs, quand le soleil dessèche les plaines.
首先是在酷热时期,当太阳晒干平原时,喂养畜群。
Quand ils ont besoin de voir un docteur, ils doivent faire des kilomètres.
当他们看医生时,必须长途跋涉。
15.Si vous avez des produits à commander, n'oubliez pas de nous consulter.
15.那么再订货时,请我联系。
Tu pourrais me remercier, parce que je l’ai aidé quand elle en avait besoin.
你得感谢我,因为我在她时帮助了她。
Est-ce que vous allez en avoir besoin pour le travail ?
工作时吗?
Donc dans un premier temps, je stressais quand je devais parler.
所以首先,当我说话时,我会很有压力。
Moi, dans l'industrie automobile, dans le Nord-Est de la France, j'avais besoin de l'allemand.
我在法国东北部的汽车业工作时用到德语。
Trouves-tu difficile de demander de l'aide quand tu en as vraiment besoin ?
当你真的帮助时,是否很难开口求助?
La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.
植物药品真的只是在时,起到一个小的辅助作用。
Il est donc important d'apprendre le verbe à l'infinitif avec sa préposition.
因此,在学习这些动词时,同时记住它们搭配的介词。
Le problème, c'est aller chercher l'information que vous voulez au moment où vous le souhaitez.
问题是在时获取所信息。
Nous avons besoin d'au moins soixante mille heures trisolariennes avant qu'elle soit pleinement opérationnelle.
具备航行能力至少还六万时。”
Quand la maladie est associée à des troubles psychiques, son traitement relève d’une psychothérapie bien choisie.
当疾病精神障碍有关时,精心选择心理治疗的方法。
Finalement, quand il faut y aller, cliquer et s'engager, ben, on a un peu quelques résistances.
最终,当采取行动时,点击并做出承诺,我们实际上有些抵触。
Ce sont des verbes qui ont besoin de la préposition « de » pour être utilisés.
这些动词使用时加上介词de。
Mais au sein de la troupe, il y a une hiérarchie à respecter lors des repas.
但是在狮群内部,吃饭时遵守某种等级制度。
Mais ensuite, vous pouvez pratiquer seul quand vous avez conscience des choses que vous devez pratiquer.
但是当你意识到你练习的内容时,你就可以单独练习了。
Les autres te disent-ils qu'ils peuvent toujours compter sur toi lorsqu'ils ont besoin de toi ?
是否有人告诉过你,当他们你时可以一直指望你吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释