有奖纠错
| 划词

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

会其余的当地订约期间。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de disposer au total de 253 postes d'agent local pour les gardes.

总共需要253个当地额,当地征聘警卫人

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.

法庭一般临时助理人

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'emploi dans l'entreprise vaudront également pour cette catégorie d'employés.

此外,工作场所存条件将适通过劳动力中介机构的人

评价该例句:好评差评指正

L'appui sera assuré par 140 nouveaux postes d'agent local.

新设当地额将提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'emploi salarié dans le secteur marchand a rapidement bénéficié de la reprise.

市场部门的人数迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de créer un poste d'agent local à cette fin.

因此拟请设置一个当地额。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la rémunération est convenu dans le contrat d'emploi.

工资数额同中商定。

评价该例句:好评差评指正

Il a également interdit le travail des enfants dans les mines de diamant.

政府还禁止钻石矿区童工。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur ne peut pas recruter de jeunes de moins de 16 ans.

主可以不少16岁者。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, il n'existe pas de noyau de consultants employés.

按照定义,不存核心顾问。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le personnel nécessaire devrait être recruté.

应当必要的工作人

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.

这些兵也身穿作战服。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres supérieurs peuvent être recrutés sur la base de contrats de travail individuels.

高级警官可按个人就业

评价该例句:好评差评指正

Cela revient à dire que ce sont toujours les «mieux qualifiés» qui devraient être recrutés.

应当总是“最格者”。

评价该例句:好评差评指正

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份同样本。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été fixé d'âge minimum pour l'emploi rémunéré des enfants.

没有关童工的最低年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois à durée déterminée sont courant dans le secteur public.

定期公共部门很常见。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste d'agent local est demandée à cette fin.

为此需要设置一个当地额。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’engagement fut conclu hic et nunc.

雇用合同就这样当谈妥了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

出于同样原因,没有人愿意雇用Rosa。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à partir de quel moment vous avez décidé d'embaucher des gens ?

所以,你们什么时候决定雇用员工啊?

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le ministre de la Magie n'emploiera jamais Harry Potter !

“魔法部永远不会雇用·特!”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.

今天,她在德国各地雇用了250名员工。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La première personne qu'on a embauché c'était une personne plutôt ingénieure data.

我们雇用第一位员工是个数据工程师。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’Irlandais, qui l’avait à son service depuis plus d’un an, en répondait.

爱尔兰人雇用他一年多了,也证明他忠实可靠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺,你将会收到肯定答复,你被雇用了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.

让·雅克将尝试在雇用超市中拍摄公然重新包装罪行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais renoncer à sa liberté ! être un gagiste ! une espèce d’homme de lettres commis !

但是放弃自由!当一种书役!一种雇用文人!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une maîtresse laveuse qui employait trois ouvrières au lavoir de la Goutte-d’Or.

她是一个洗衣工头,在金滴街洗衣雇用了三名工。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工公司得雇用两名残疾人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.

我们将继续培训和雇用志愿者,以进一步提高自己水平。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est donc très étonnant que M. Grincheux ait décidé d'embaucher M. Rigolo pour en conduire une.

暴躁先生决定雇用滑稽先生来驾驶汽车,这实在令人太吃惊了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, monsieur Négrel… Voici l’homme qu’on a embauché ce matin.

“到了,内格尔先生… … 这就是今天早晨雇用那个工人。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

这名刚被雇用不久年轻工程师叫查理,来上班时间才一星期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsqu'il n'y avait pas assez de travail, alors ceux restés sans emploi étaient laissés sur le carreau.

但如果工作量不足,那些没被雇用工人就会被“留在矿区地面”。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le secteur embauche, et embauche des gens formés.

- 该部门雇用雇用受过培训人员。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Il était employé par une société pétrolière.

他被一家石油公司雇用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接