Vous me posez une colle.
您给我出了个题。
Entreprises et de tous les secteurs de la communauté pour résoudre les nombreux problèmes.
为企业和社会各界人士解决诸多题。
Nous vous remercions de nous avoir aidés à résoudre ce problème difficile.
感谢您帮我们解决了这个题。
Une façon de résoudre les problèmes d'engorgement de Pékin.
这是解决北京拥堵的交通题的构想之一。
Pierre et Paul sont en train de faire un problème difficile.
皮艾尔和保尔正一个题。
Je vous remercie de nous resoudre ce problème.
感谢你帮助我们解决了这道题。
Amis de la principale règlement du problème.
主要解决朋友们的题。
Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.
你们坚毅的努力下,我们经成功的解决了这个题。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理题旳能力。
Il existait toutefois un certain nombre de défis et de contraintes, qui ont été abordés.
不过存着题和障碍因素,与会者对此进行了讨论。
Souvent, ces questions causent beaucoup de difficultés en droit national.
这些事项往往国内法律下造成十分棘手的题。
Elles nous ont aussi montré combien il est important de comprendre parfaitement ces difficultés.
它也向我们展示了充分了解这些题的重要性。
Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
这一题的继续存不可避免地将为冲突火上浇油。
Nous tous avons dû trouver des solutions novatrices à des questions difficiles.
我们大家都不得不为解决各种题而寻找创造性的办法。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的题。
Toutefois, la question de savoir comment aborder le problème posé par les HCFC restait entière.
但是,决定将如何处理氟氯烃化合物的主要题仍然存。
Il n'est pas facile de calculer la valeur économique totale des biens et services écologiques.
计算生态货物和服务的总经济价值是一个题。
Quelle a été la réaction de la Cour face à ces difficultés.
他想知道法院如何应对这些题。
Certaines technologies concernent à la fois la biodiversité et les changements climatiques.
他说,有些技术同时解决生物多样性和气候变化的题。
À cet égard, les faiblesses statistiques rendaient actuellement très difficile une mesure précise du phénomène.
这方面,统计上受到的限制目前使准确衡量这一现象本身成为一个题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le choix va être difficile au niveau des bagues.
在戒指这方面,这将会是一个选择难题。
Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?
巴黎奥运会能避免这个难题吗?
C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.
推动近期修复工作是让-卢 永久性难题。
Mais Halley avait pensé à un moyen de résoudre la difficulté.
不过,经想到了解决这一难题办法。
Moi ma problématique ça va être de trouver de la place en frigo.
我难题将是在冰箱中找到空位置。
Une équation souvent difficile, que certains ont presque réussi à résoudre.
这通常是个难解决难题,有些人几乎成功地解决了这个问题。
Parfois aussi, la liaison, ça peut être un problème.
有时候联诵还会成为一个难题。
C'est un vrai casse-tête pour les scientifiques.
这对学家来说是一个真正难题。
Ils donnent souvent du fil à retordre aux étrangers lorsqu'ils apprennent le français.
当外国人在学习法语时,他们经常会遇到一个难题。
Alors là ma petite fille, vous me posez une colle.
小姑娘,您这可给我出了个难题。
Aujourd'hui, la question se pose des actions à mettre en place pour la préserver.
如今,我们面临着如何保护它难题。
Finalement, le vrai problème, c’est de savoir si l’on doit mettre ou non l’article défini.
最后,真正难题是,我们要知道我们是否应该用定冠词。
La première très grande difficulté c’est évidemment comment choisir l’auxiliaire.
第一个难题当然是如何选择助动词啦。
L’exaltation est presque l’enthousiasme, et l’enthousiasme rend insensible aux choses de la terre.
兴奋像热情一样,有时会使我们忘记好多难题。
Jamais il n’avait rencontré une difficulté dans sa vie.
他一辈子也没有碰过难题。
Philippe, même décision difficile, choisir entre Camille, Maël et Damien.
菲利,同样难题,你必须在卡米尔、马埃尔和达米安之间做出选择。
Laquelle convenait-il de prendre ? Il y avait là une difficulté.
我们究竞走哪一条呢?这是要决定难题。
La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !
解决国家财政难题唯一解决办法是宣布破产!
Résolvez des puzzles dans un cadre vraiment original.
让我们在非常真实环境中解决难题。
Marcher ici plutôt que là, ce sera un problème à résoudre.
走这边还是走那边,也将成为一个待解决难题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释