有奖纠错
| 划词

Je donc aimez-vous pour me faire se sentir très triste.

我那么爱你让我觉得很难过.

评价该例句:好评差评指正

Ce célibataire est triste quand il voit un couple.

这个单身汉看到一对情侣时很难过

评价该例句:好评差评指正

Il fait le malheur de toute sa famille.

他让全家人都为他感到难过

评价该例句:好评差评指正

Ne te désole pas , moi , je l'ai passé 6 fois avant de réussir.

难过,我6才通过。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très désolé d'apprendre cette nouvelle.

得知这个消息我很难过!

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints.

〈谚语〉大王好见, 小鬼难过

评价该例句:好评差评指正

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过

评价该例句:好评差评指正

Il était très triste, car son amour pour la jeune fille était toujours aussi fort.

他感到很难过,因为他对姑娘的爱总很强烈。

评价该例句:好评差评指正

La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

菲律宾代表团对中东的暴力升级感到难过

评价该例句:好评差评指正

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes pourront s'estimer lésées et l'héritage des Tribunaux en sera terni.

一些受害人可能感到难过的遗产将因此受损。

评价该例句:好评差评指正

La mort de notre président nous laisse tous endeuillés.

我国总统的逝世使我们难过

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la plupart des politiciens bosniaques préfèrent adopter la politique de l'autruche en la matière.

令人难过,大多数波斯尼亚政治家们在这个问题上宁愿把自己的脑袋埋在沙里。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont de tristes héritages du XXe siècle.

它们20世纪留下的令人难过的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.

令我们感到难过,我们的以为错的。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons d'apprendre que Mme Arsanjani quitte prochainement ses fonctions.

听到阿桑贾尼女士将离任的消息感到很难过

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle était affligeant; la situation y était pire encore que dans les camps.

令人非常难过的景象,甚至比营地的情况还要糟糕。

评价该例句:好评差评指正

M. Rastam (Malaisie) estime que la criminalité est une triste réalité qui prend diverses formes.

Rastam先生(马来西亚)认为,犯罪活动具有各种形式,一个令人难过的现实。

评价该例句:好评差评指正

Je déplore que la situation au Kosovo soit bien moins encourageante.

科索沃的局势远不令人鼓舞,这使我感到难过

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous affligés par les événements tragiques survenus à Bagdad la semaine dernière.

我们都对上周在巴格达发生的不幸事件感到极其难过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.

是的。而你Sam,不要表现出你很难过

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.

讲述这些往事时心情是很难过的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que ça peut être traumatisant de vivre ce genre de situation.

知道经历这种情况是很难过的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Il n'y a plus que des fast-foods. Je trouve ça triste !

只剩下一些快餐店! 觉得这让人很难过

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis tellement triste qu’on arrive à cette dernière rencontre d’abonnés.

非常难过这是们的最后一个见面会了。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学

Non, je ne peux pas partir en vacances. Je suis triste.

嗯,不能去度假。难过

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C'est ce qui est le moins drôle !

难过了!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais comme il était un peu triste, je lui ai mis des fruits rouges.

但树有点难过,所以给它加上了红果。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ne sois pas triste. Cela peut arriver à tous.

难过。谁都会遇上这种事。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Mmm ! C'est triste. Dis Siri ! Parle-moi !

额,真令人难过。Siri,和聊天吧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils n'ont pas peur, ne sont ni joyeux ni tristes.

它们不会怕,也不会开心或者难过

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, ça veut dire être très, très, très triste, non ?

对 它意思是非常非常难过,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, je suis navré, je suis très triste, je compatis.

对 je suis navré 难过很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah, c'est vrai? Je suis désolée. Mais ne vous inquiétez pas. Ça s'est passé quand?

啊,是吗?听此事很难过。但您别担心。火灾是什么时候发生的?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je n'ai aucun problème émotionnel si vous me dites « non » .

如果你们说不喜欢,不会难过的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vraiment triste qu'Emily ne soit plus avec Gabriel.

艾米丽和加百列的分手真是令人难过

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis embêté pour Thomas, parce que ça doit être vraiment décevant, déstabilisant.

为托马斯难过,因为这对他来说一定很令人失望,让人措手不及。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Merci, Malaccompagnax 3000 ! [rire forcé] Ça m'a fait de la peine pour elle.

谢谢,Malaccompagnax 3000![勉强笑] 这让为她难过

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

C'est pas vrai, c'est juste qu'il s'est encore fait larguer.

这不是真的,他只是被甩了难过而已。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

La Belle est triste de voir son père désespéré.

美丽看绝望的父亲很难过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接