Je suis joint à la société Shandong mat groupe textile.
我公司隶山东亚光纺织集团。
Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.
州市豪安播有限公司是一家股份制企业,隶东电视台下单位。
Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.
婴孩隶与母家族,其名字也从他们的母亲那里承下来。
J'ai joint à votre sous-division du Groupe international de votre Asie, une filiale d'AIG.
我司隶贵亚国际集团,为贵亚国际集团的子公司。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Société dans le cadre de la Qilu pharmaceutique, un groupe indépendant de comptabilité des entreprises.
本公司隶于齐鲁制药集团,独立核算企业。
Jiangyin moulage joint à la Division I Groupe (sociétés cotées) l'article 32 entreprises.
我司隶于江阴模塑集团(上市公司)第32家企业。
S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.
关于该研究所的地位,该研究所隶家庭事务部。
Le Service des douanes érythréen relève du Ministère des finances.
厄立特里亚的海关署隶于财政部。
Outre la question de l'effectif du Groupe, son nouveau rattachement suscite certaines inquiétudes.
除了该股的员额编制问题以外,其新的隶关也引起关注。
À cet égard, chacun des deux sous-groupes du système présente également des différences d'échelle.
这的两组隶组织的组成部门之间都同样显示不同的采购规模。
La plupart des musées d'État sont des institutions qui relèvent du Conseil des ministres.
数量最大的国家博物馆是隶文化部的机构。
Rattachées à la société, une société d'investissement à Beijing.Abondante source de fonds.Vaste source d'informations.En temps voulu.Précises.
主要工作有项目找资金,有资金缺项目提供服务.本公司隶北京一家投资公司.资金源雄厚.信息源.及时.准确.
Pékin Bai Xing-Bon Technology Co., Ltd, fondée en 2004, une partie de la baie Jane Groupe.
北京百兴良品科技有限公司,成立于2004年,隶于珍贝集团。
Le quotidien économique appartenant au Groupe.
目前该报纸隶于经济日报社集团。
Anyang de déminage dans le cadre du district du Nord Bureau de gestion de la rue.
隶安阳市北关区街道办事处管理。
Daqing usine pétrochimique dans le cadre de la China National Petroleum Corporation, est un grand complexe pétrochimique.
大庆石油化工总厂隶于中国石油天然气集团公司, 是国内特大型石油化工联合企业。
En Allemagne, le fonds des banques mutualistes, Union Investment, a aussi décidé de geler l'un de ses fonds.
隶于德国信用合作银行的union investment基金公司也决定冻结一些资金。
Jiyuan transport ferroviaire et de la vente de charbon les sociétés de chemin de fer Luoyang l'Express Corporation.
济源铁路煤炭运销公司隶洛阳铁路运通集团总公司。
Ces médias relèvent aujourd'hui de la Direction de la radio et de la télévision du Timor-Leste.
如今,这些机构隶于东帝汶播电视总局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶五个不同部委,运行颇为繁冗。
C'est vrai qu’à l’origine, c’était une marque française, sauf qu’aujourd’hui elle appartient au groupe allemand Volkswagen.
没错,这个牌子起初是法国,只是如今它已经隶德国大众集团。
En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.
1930 年,它从劳动部分离出来,直接隶议会主席团。
Il faut dire aussi que la marque appartient à Renault, donc ça l’a aidé à s’implanter sur le marché français.
还要提到是,这个牌子隶诺,所以,这一点帮助了达西亚进入法国市场。
L'entreprise appartient au groupe Cofigeo, spécialisé dans la préparation de plats cuisinés.
该公司隶科菲格集团,该集团专注烹饪菜品准备。
Il est tout à toi, sous lieutenant Braillard.
他完全归你管,隶布拉亚尔中尉。
Il fait partie d'une association de défense du prédateur, très présent dans la région.
他隶一个在该地区非常活跃掠食者会。
Ces 2 hommes font partie d'une brigade de l'ofb, l'office français de la biodiversité.
这两名男子隶法国生物多样性办公室一支队伍。
Et puis ensuite, les psychopraticiens maintenant, alors aujourd'hui, c'est avec une école de psychothérapie.
然后是现在心理实务者,如今,他们隶某一心理治疗学派。
Il s'appelait Baptiste Gauchot, il faisait partie du 19e régiment du génie.
他名字叫巴蒂斯特·高乔 (Baptiste Gauchot),隶第 19 工兵团。
Moment de fatigue ou retour de bâton durable ?
他隶总理办公室。 他名字是安托万·佩利翁, 一个真正活动家, 他将加入一家专注该领域企业。 之所以提及此事, 是因为他离职证实了生态问题在三位总理任期内已不再是优先事项。
La seconde est sans affiliation connue.
第二个是没有已知隶关系。
Cette brigade a été créée en 2019 dans le cadre du mouvement des " gilets jaunes" .
这支部队成立2019年,隶“黄背心”运动框架内。
En Irak, justement, deux autres Français ont été condamnés à mort pour appartenance à l’organisation État islamique.
在伊拉克,正有两名法国人因隶伊斯兰国组织而被判处死刑。
Go Myung-hyun, chercheur du think tank Asan, affilié au groupe Hyundai, explique les raisons de leur présence.
隶现代集团峨山智库研究员Go Myung-hyun解释了他们存在原因。
Patrick winter, bonjour, vous êtes directeur du génoscope, le centre national de séquençage qui appartient au ce1.
帕特里克·温特,你好,你是基因组学中心主任,该中心隶CEA。
Bonsoir, journaliste italien correspondant à Paris de l'ansa, c'est l'agence italienne de presse, l'équivalent de notre AFP.
晚上好, 我是驻巴黎意大利记者, 隶安莎社,这是意大利新闻机构,相当我们法新社。
Et elle répète qu'elle a agi seule, de sa propre initiative, qu'elle n'est inscrite dans aucun mouvement.
她反复强调自己是单独行动, 出个人意愿,并未隶任何组织。
La situation en Syrie à présent, 300 personnes accusées d’appartenir au groupe terroriste État islamique ont été libérées.
叙利亚当前局势,300名被控隶恐怖组织伊斯兰国成员已获释。
Deux autres Français ont été condamnés à mort en Irak aujourd'hui pour avoir appartenu au groupe État islamique.
又有两名法国人因隶伊斯兰国组织而在伊拉克被判处死刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释