Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
Il existe des modèles stochastiques et des modèles déterministes plus ou moins complexes.
有复杂程度各异的随机模型和限定模型。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机发生的,它是有人策划和有人资助的。
Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
这例子都是随机挑选的,以这一问题的严重性。
Certaines erreurs, en particulier celles liées à l'utilisation d'échantillons, sont aléatoires et leurs conséquences mesurables.
一误差,特别是因所采用的抽样方法而产生的误差,是随机性的,这种误差是可以量度的。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,复的可能未必是随机抽样的国家。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
La police a mis en place des points de contrôle temporaires en divers endroits de la ville.
现在已经在城里不同的地点随机设立警察检查站。
Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.
这反馈可以来自预先计划、结构化的监测与评估,也可以是随机和反应性的。
L'échantillon était constitué de 202 élèves (121 garçons et 81 filles) de 21 écoles, choisis au hasard parmi 178 écoles pour enfants nomades.
取样是基于21所学校中的202名学生(男生121人,女生81人),这学校是在178所游牧学校中随机选取的。
Selon les Forces armées libanaises, la route fait l'objet de patrouilles inopinées qui constituent une première ligne de contrôle.
据黎巴嫩武装部队介绍,对该公路采取的是随机巡逻办法,这是第一道控制线。
La zone n'est guère contrôlée par les Forces armées libanaises, à l'exception d'un très petit nombre de patrouilles inopinées.
除进行次数非常少的随机巡逻外,黎巴嫩武装部队基本上未控制该地区。
Le Rapporteur spécial préconise les contrôles de sécurité systématiques ou aléatoires plutôt que les méthodes reposant sur le profilage.
特别报告员建议作为首选办法,可以实行既带普遍性又有随机性的安全检查,而不是以貌相为主的措施。
L'Office fédéral de la statistique mène régulièrement une enquête sur la population active (ESPA) à partir d'un échantillon aléatoire.
联邦统计局定期利用随机的样品进行有关就业人口的调查。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同一目标要通过检察官的随机抽查来实现。
Au cours de l'enquête, on a interrogé 733 femmes, choisies au hasard, dont 143 (19,5 %) filles âgées de 6 à 17 ans.
在研究中,询问了随机挑选的733名妇女,其中有143名或19.5%是年龄在6至17岁之间的女童。
Ils ont recommandé que, dans l'étude des équivalences, un échantillonnage aléatoire des emplois classés par référence à la nouvelle norme soit utilisé.
他们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用一批随机抽样的按新标准叙级的联合国职位。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机布设的不可探测地雷还威胁到在冲突结束后的环境中活动的军队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所以文本不随机选择。
Ces éléments ne sont donc pas positionnés au hasard et chacun remplit plusieurs fonctions.
所以这些元素位置不随机,每一个都有几种功。
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
了!他们一起找到了第一轮开始时随机选择卡片。
As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?
你睡眠时间否随机?
– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.
“我也不知道,也许随机选择呢。”
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪元按核心模型随机运行,没有外部设定界面。”
Ah, donc, tu prends pas de l'aléatoire hein.
啊,所以你这不随机选吧。
Au hasard, votre département de résidence, le numéro de votre rue ou pire, votre date de naissance.
随机,居住号码,街道号码,或者更糟,出生日期。
En plus de vos amis, vous pouvez vous mesurer à des joueurs du monde entier, sélectionnés aléatoirement.
有了你朋友们,你可以和世界各地被随机选中玩家较量。
Ceci n’était pas fait pour calmer l’improvisation de Tholomyès ; il vida son verre, le remplit, et recommença.
那种歌并不平息多罗米埃随机应变口才。他干了杯,再斟上一杯,又说起话来。
Chacun à notre tour, nous allons prendre une expression au hasard dans le livre.
我们轮流随机挑选书中一个表达。
Donc, c'est mon tour à te faire... à te demander la définition de l'expression au hasard.
所以这次轮到我… … 向你提问随机表达意思了。
Nan mais mec, tu vas pas choisir des filles au hasard comme ça ?
南, 但男人, 你不打算选择这样随机女孩吗?
Les formes et les couleurs ne sont pas choisies au hasard.
形状和颜色不随机选择。
Plusieurs secteurs déjà fragilisés sont cette fois impactés par ces pleins de carburants aléatoires.
这一次,一些已经被削弱行业受到这些随机加油影响。
Ces expressions ne sont pas choisies au hasard.
这些表达式不随机选择。
Ce sera en marchant. J.Fontanieu n'a pas choisi son itinéraire au hasard.
这将通过步行。J.Fontanieu没有随机选择他路线。
Pour ces agents de sécurité, la coordination est complexe, entre pénurie d'essence et communication aléatoire.
对于这些保安人员来说,燃料短缺和随机通信之间协调复杂。
La date n'a pas été choisie au hasard.
日期不随机选择。
Son prénom n'a pas été choisi au hasard.
他名字不随机选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释