Cette nouvelle l'abîma en de graves réflexions.
这个思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.
说到这里,他就长时间地陷入沉之中。
Morcerf n’insista pas davantage ; de son côté, le comte se tut.
马尔有继续在这个题目上追问下去,基督山也陷入了种沉。
Madame de Villefort paraissait de plus en plus rêveuse.
维尔福人似乎愈来愈陷入了沉。
Elle avait un large regard noir, d’une fixité pleine de pensées, sans une larme.
她怔怔地望着眼前切,陷入沉,眼里有滴泪水。
Harry, lui, remonta dans le dortoir en pensant à ce qu'avait dit Hermione.
可是,赫敏话使哈利回到床上后又陷入了沉。
– Oui, comme le disque de Nebra, répondis-je songeur, mais en bien plus grand.
“是,跟内布拉圆盘样,不过要比它大很多。”回答完之后我陷入了沉。
Sirius se tut, le regard toujours fixé sur la paroi de la caverne.
小天狼星陷入沉,眼睛仍然盯着岩壁。
Cependant, c'est loin d'expliquer l'affaire, ajouta-t-il, et après cela il tomba dans une espèce de rêverie.
可是,这远不能让我消除自己疑惑。”他说完后,就陷入了沉之中。
Pardon! Je suis vraiment désolé, attendez. Euh non, mais c'est moi j'étais dans, j'étais dans mes pensées...
不好意,对不起,等等。啊不,都是我不好,我刚刚陷入沉了。
Et elle revint s’asseoir à sa place, comme si elle eût été plongée dans des réflexions toutes personnelles.
米拉迪返回原位坐下,似乎陷入完全自我沉之中。
Oui, répondit l’ingénieur, qui était devenu pensif. Il y a là quelque chose que je ne puis comprendre.
“是,”工程师说,这时候他陷入了沉,“有些事情我不懂。
Ce dernier mot la rendit pensive ; il réveillait de pénibles souvenirs, et lui ôta toute sa hardiesse.
这最后句话使她陷入沉,唤醒了痛苦回忆,打掉了她全部勇气。
Cependant, Goujet s’était arrêté devant une des machines à rivets. Il restait là, songeur, la tête basse, les regards fixes.
此时,顾热在个制铆钉机面前停下了步。他两眼怔怔地望着,低头陷入沉。
Elle descendait lentement dans sa réflexion, là où les mots ne sont plus nécessaires parce que le partage n'est plus possible.
她缓缓陷入沉,在她沉中,语言不是必要,因为这是不能与人分享。
Le cardinal, après avoir lu ces deux lignes, tomba dans une rêverie profonde, mais il ne rendit pas le papier à d'Artagnan.
读了这两行公文后,红衣主教陷入深深沉,但他有将文件退还给达达尼昂。
Quant à l’ingénieur, il restait absorbé dans ses pensées, et, au fond, il redoutait plutôt qu’il ne désirait l’arrivée de ce navire.
至于工程师,他正陷入沉,他心里与其说是盼望这只船来,还不如说是害怕它来。
Pendant ce temps, Charles II était tombé dans une réflexion profonde.
与此同时,查理二世陷入了深深沉。
Elle suffit pourtant à me plonger dans une rêverie morose.
却足以让我陷入沉。
Perdu dans ses pensée, il ne voit pas Manon qui s'est arrêtée près d'un arbuste.
陷入沉,他有看到停在灌木丛附近玛侬。
Il existe une phrase mnémotechnique pour les retenir : « Le très lyrique Tristan fait vachement méditer Iseult » .
“非常抒情特里斯坦让伊索尔特陷入了沉。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释