有奖纠错
| 划词

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

评价该例句:好评差评指正

À l'autre extrême, l'Autorité palestinienne et la plupart des Palestiniens considèrent que l'état actuel de leurs relations avec Israël est le fruit d'un ensemble de déséquilibres liés à la mise en œuvre des principes d'Oslo, au non-respect d'une série de résolutions énergiques de l'ONU, tout particulièrement les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et aux graves violations par Israël de la quatrième Convention de Genève.

与此形成最强烈对比坦当局和多数坦人认为导致其与以列关系发展到现阶段起因由于以方在履行原则方面阳奉阴违、一系列权威性联合国决议未能得到执行,特别安全理事会第242号(1967)和第338(1973)号决议、以及以列严重违背了第四项《日内瓦公约》等种种因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接