有奖纠错
| 划词

D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal.

其他重要干预措施包括为防治麻疹、黄热病、脊髓灰质炎和分娩期间感染破伤风而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'un vaccin efficace et peu coûteux est un facteur clé de la stratégie de lutte contre le tétanos néonatal.

高功、高成本疫苗存在是新生儿破伤风防治战略一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la rougeole, la prévention du paludisme, la lutte contre le tétanos maternel et néonatal et les interventions en matière de nutrition bénéficieront d'un appui accru.

防治麻疹、预防疟疾、产妇和新生儿破伤风以及营养干预支助将增加。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième et dernière étape de la campagne de vaccination antitétanique visant les femmes, financée par l'UNICEF avec l'appui technique de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), s'est déroulée à la fin de juillet.

底,启动了由联合国儿童基金会(儿童基金会)资助、到世界卫生组织(卫生组织)技术支持防治破伤风运动第二亦即最后阶段工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, environ 750 000 femmes âgées de 15 à 45 ans ont été vaccinées contre le tétanos dans le cadre des campagnes de prévention du tétanos maternel et néonatal financées par l'UNICEF.

在过去两年儿童基金会资助产妇和新生儿破伤风防治运动期间,约有75万年龄15岁至45岁了预防破伤风种。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination contre le tétanos s'adressant à 320 000 femmes en âge de procréer est actuellement financée et organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), avec un appui technique de l'Organisation mondiale de la santé.

联合国儿童基金会(儿童基金会)在世界卫生组织技术支助之下,资助并组织了针对320 000名育龄妇防治破伤风运动。

评价该例句:好评差评指正

Il devra intensifier l'appui aux systèmes de surveillance qui permettent aux responsables de déterminer quels sont les districts dans lesquels il est plus urgent de lancer des campagnes de lutte antitétanique et de combiner la surveillance du tétanos avec la surveillance de la polio, comme en Ouganda.

儿童基金会有必要促进目前对监管系统支助,以便管理者能够确定哪些地区最需破伤风类毒素疫苗,并象在乌干达那样,支持将破伤风列入防治小儿麻痹监管工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces volets concernent : a) la surveillance prénatale, b) l'accès des femmes aux soins, c) les soins prénatales et vaccination antitétanique, d) la lutte contre les pratiques néfastes, e) le programme élargi de vaccination, f) le programme de santé reproductive, g) le programme national de lutte contre le sida et les MST, et h) la nutrition.

(a)产前监护;(b)妇医疗服务;(c)产前护理和种预防破伤风疫苗;(d)与不良做法作斗争;(e)更广泛种预防针计划;(f)生殖健康方案;(g)全国防治艾滋病和性传播疾病方案;(h)营养。

评价该例句:好评差评指正

Ces ouvrages sont mis à disposition dans certains villages gratuitement et sont de plus en plus largement distribués dans les zones rurales afin de toucher un plus grand public pour que les agents de santé dispensant des soins à la mère et à l'enfant et les femmes acquièrent les notions médicales nécessaires.

关工委面对广大农村儿童家长编写了“中国农村乡土科学育儿知识丛书”6本,包括:《新生儿破伤风防治》、《婴幼儿肺炎防治》、《婴幼儿喂养》、《农村儿童常见意外伤害预防和处理》、《孕妇家庭自我监护》、《孕妇家庭自我监护手册》。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres des dernières années indiquent une tendance analogue, les vaccins représentant de loin les achats les plus importants, notamment en raison des quantités de vaccins requis pour l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination et des efforts menés à l'échelle mondiale contre la poliomyélite, la rougeole et le tétanos maternel et néonatal.

近几年数据表明采购情况相同,疫苗迄今仍是采购量最大商品,主要是因为免疫联盟及全球防治小儿麻痹症、麻疹和母、婴破伤风需要大量疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接